Targhette di identificazione.

ETKA / Audi / Cabriolet / (1994 - 1998) / 0 / 011-010
Nome Extra. inf. Q* Applicazione Numero di parte
martinetto
1 martinetto
1 895 011 031 A
2 vite per
fissaggio ruota scorta
vedere tavola:


809-030


809-030


1
3 nastro di fissaggio
1 823 809 373
4 dado a scatto
1 811 813 587
attrezzi
5 borsa con attrezzi
1 811 012 021 B
5A borsa attrezzi
1 443 012 027
6 chiave a tubo per
vite ruota e candele
17/21
17/21 1 431 012 235 A
7 cacciavite per viti con
intaglio semplice ed a
croce
1 191 012 255 B
8 chiave
10X13
10X13 1 N 030 057 2
8 chiave
10X13
10X13 1 N 030 057 4
9 mandrino di montaggio
1 893 012 223
10 occhiello di traino
vedere tavola:

803-030,POS.6

803-030,POS.6
1
11 borsa con attrezzi
capote rigida
vedere tavola:


817-005


817-005
1
targhette di identificazione
- targh. d'ident. attenz.:non
*aprire con veicolo in marcia
*never open while driving
1 8G0 010 126 M
- targh. d'ident. attenz.:non
*aprire con veicolo in marcia
*never open while driving
1 8G0 010 128
- etichetta adesiva per
comando regolaz. proiettori

1,0%

1,0%
1 893 010 107 T
- etichetta per regolazione
verticale proiettori
1 893 010 114 T
- etichetta per regolazione
orizzontale proiettori
1 893 010 115
- targh. di ident. per approvv.
rele
con scritta in lingua:


"GB."


"GB."
1 8A0 010 115 E
- etichetta per il montaggio di
fusibili
con scritta in lingua:


"GB."


"GB."
1 8A0 010 128 B
- etichetta 'unleaded'
*fuel only / uniquement
*carburant sans plomb'
1 000 010 018 C
- etichetta 'diesel-gazole'
1 068 010 020
- targhetta identificativa
*s.za piombo unlead.sansplomb
* o or ou
*con piombo leaded avecplomb
*n. min. ottani 95 roz/ron
1 030 010 057 S
- targhetta identificativa
*s.za piombo unlead sans plomb
* o or ou
*con piombo leaded avec plomb
*n. min. ottani 91 norm/ron
1 037 010 057 Q
- etichetta min. roz. 91
*bleifrei super - bleifrei
*normal zul.' / unleaded fuel
*only - premium recomm.
*carburant sans plomb -
*super rec.
1 034 010 105 K
- etichetta per ruota di scorta
MAX.80KM/H/
MAX.50MPH
MAX.80KM/H/
MAX.50MPH
1 191 010 052 A
- targh. di id. 'cod. radio'
2 893 010 020 L
- etichetta per airbag con data
di scadenza
1 443 010 028 F
- etichetta 'airbag'
*attenzione/data di scadenza:
*osservare istruzioni d'uso
con scritta in lingua:



"D..","GB."
"F..","E.."



"D..","GB."
"F..","E.."
1 4A0 010 129 C
- targh. d'ident. attenz.: con
*liv. olio oltre tacca max
*rischio di danni al cat.
*attention ! to avoid demage
*on catalyst oil should
*not exceed maximum level
F >> 8G-P-008 657






1
037 010 049 R
- targh. d'ident. attenz.: ogni
*30.000 km contr.liv.olio
*nella trasmissione. rabbocc.
solo *g 052 145 s2 /
*check all 15.000 mls final
*drive (differential) fluid
*level. replensh only with
*g 052 145 s2. / tous les
*30.000 km controler le
*niveau d'huile du differen-
*tiel de boite. completer
*avec seulement g 052 145 s2
1 4A0 010 130 M
- Kennschild 'Achtung: Zahnrie-'
'men Alle 90 000 Km Wechseln '
'attention: Change The '
'toothe
1 046 010 126 B
- etichetta 'attenzione'
*sostituire la cinghia
*dentata ..... km/m
con scritta in lingua:
90000KM/60000M


"D..","GB.",
"F.."
90000KM/60000M


"D..","GB.",
"F.."
1 028 010 227 E
- targh. ident. 'att.'
*alta tens., prima di toccare
*l'imp. accensione, arrestare
*il motore/il ventilatore
*radiatore puo sempre partire
con scritta in lingua:





"D..","GB.",
"F.."





"D..","GB.",
"F.."
1 4A0 010 114 S
- etichetta
*air conditioning refrigerant
*r134a, charge level ........
*caution: system to be servi-
*ced by qualified personnel
*only. lubricant pag oil
*n 052 154 00 volkswagen ag
650+50 GRMS
650+50 GRMS 1 8A0 010 126 N
- etichetta
*air conditioning refrigerant
*r134a, charge level ........
*caution: system to be servi-
*ced by qualified personnel
*only. lubricant pag oil
*n 052 154 00 volkswagen ag
750+50 GRMS
750+50 GRMS 1 8A0 010 126 P
- etichetta 'alarm'
2 443 010 112 Q
- etichetta
*air conditioning refrigerant
*r134a, charge level ........
*caution: system to be servi-
*ced by qualified personnel
*only. lubricant pag oil
*n 052 154 00 volkswagen ag
700+50 GRMS
700+50 GRMS 1 8D0 010 145 S
- etichetta 'unleaded'
*fuel only - premium recomm.
*carburant sans plomb - super
*rec. minimum octane =(r+m)/2
*= 87 * for more informations
*see owner's manual*
AFC
1 AFC 078 010 137 H
- etichetta 'alarm'
2 4D0 010 138 E
- etichetta 'when the "gb."
*vehicle is stationary,always
*apply the foot brake when
*engaging a driving range
1 443 010 111 K
- etichetta per pressione
pneumatici
F >> 8G-S-004 000*
1,8/1,8BAR
1,8/1,8BAR

1
8G0 010 132 J
- etichetta per pressione
pneumatici
F 8G-S-004 001>>*
1,8/1,8BAR
1,8/1,8BAR

1
8G0 010 137 M
- etichetta per pressione
pneumatici
F >> 8G-S-004 000*
2,1/2,1BAR
2,1/2,1BAR

1
8G0 010 131 K
- etichetta per pressione
pneumatici
F 8G-S-004 001>>*
2,1/2,1BAR
2,1/2,1BAR

1
8G0 010 137 N
- etichetta per pressione
pneumatici
F >> 8G-S-002 128
2,1/2,1BAR
2,1/2,1BAR

1
8G0 010 122 P
- targhetta per numero
identificazione veicolo
1 7D0 000 279 L
- targhetta tipo
solo usa
1 4L0 000 279 B
- targhetta tipo
"cdn" canada
1 4L0 000 279 C
* Nella colonna 'Q' indica il numero utilizzato nel veicolo selezionato.
Per sapere dove acquistare l'oggetto o equivalente, fare clic sul numero di parte.
------0.14060115814209