№- | Benennung | M* | Teilenummer |
---|---|---|---|
005 | EINSPRITZPUMPE 980, 993 UP TO CHASSIS 002206 EXCEPT FOR UP TO ENGINE 112294 YEAR OF MANUFACTURE 1970 EXCEPT FOR |
001 | A 006 074 66 01 |
005 | EINSPRITZPUMPE FROM ENGINE 034436, ALSO INSTALLED ON FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 FROM ENGINE 112295-999999 YEAR OF MANUFACTURE 1970-1990 FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
001 | A 010 074 62 01 |
008 | PUMPENELEMENT EINSPRITZVENTIL 980, 993 UP TO CHASSIS 002206 EXCEPT FOR UP TO ENGINE 112294 YEAR OF MANUFACTURE 1970 EXCEPT FOR |
006 | A 000 074 54 22 |
008 | PUMPENELEMENT EINSPRITZVENTIL FROM ENGINE 034436, ALSO INSTALLED ON FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 FROM ENGINE 112295-999999 YEAR OF MANUFACTURE 1970-1990 FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
006 | A 000 074 71 22 |
SCHRAUBSTUTZEN Ersetzt durch: A 000 078 10 69 |
- | A 000 078 07 69 | |
010 | SCHRAUBSTUTZEN AN EINSPRITZPUMPE FROM ENGINE 156570 ALSO INSTALLED ON 155553,155534,155555,155557 YEAR OF MANUFACTURE 1971 FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
006 | A 000 078 10 69 |
010 | SCHRAUBSTUTZEN AN EINSPRITZPUMPE TO INJECTION PUMP HAVING THE BOSCH DESIGNATION PES-6A-80D,OR PES-6A-90D |
006 | A 000 078 14 69 |
012 | DICHTRING EINSPRITZVENTIL TO INJECTION PUMP HAVING THE BOSCH DESIGNATION PES-6A-80D,OR PES-6A-90D |
006 | A 000 997 42 48 |
014 | EINSATZ Ersetzt durch: A 000 078 02 29 |
- | A 000 078 01 29 |
014 | EINSATZ EINSPRITZVENTIL |
006 | A 000 078 02 29 |
015 | VERSCHL.DECKEL EINSPRITZVENTIL |
006 | A 000 997 08 20 |
016 | STOESSEL EINSPRITZVENTIL |
006 | A 000 074 21 29 |
017 | REGELHUELSE EINSPRITZVENTIL |
006 | A 000 074 01 49 |
018 | ZAHNSEGMENT EINSPRITZVENTIL |
006 | A 000 075 01 26 |
019 | SCHRAUBE EINSPRITZVENTIL |
006 | A 000 074 46 71 |
021 | FEDER EINSPRITZVENTIL |
006 | A 000 074 46 93 |
022 | FEDER EINSPRITZVENTIL |
006 | A 001 074 27 93 |
023 | DICHTRING EINSPRITZVENTIL FROM ENGINE 156570 ALSO INSTALLED ON 155553,155534,155555,155557 YEAR OF MANUFACTURE 1971 FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
006 | A 001 997 79 40 |
023 | DICHTRING EINSPRITZVENTIL TO INJECTION PUMP HAVING THE BOSCH DESIGNATION PES-6A-80D,OR PES-6A-90D |
006 | A 001 997 34 40 |
024 | DICHTRING EINSPRITZVENTIL FROM ENGINE 156570 ALSO INSTALLED ON 155553,155534,155555,155557 YEAR OF MANUFACTURE 1971 FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
006 | A 002 997 34 40 |
025 | DRUCKVENTIL EINSPRITZVENTIL FROM ENGINE 156570 ALSO INSTALLED ON 155553,155534,155555,155557 YEAR OF MANUFACTURE 1971 FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
006 | A 000 074 14 15 |
025 | VENTIL EINSPRITZVENTIL TO INJECTION PUMP HAVING THE BOSCH DESIGNATION PES-6A-80D,OR PES-6A-90D |
006 | A 000 074 36 84 |
026 | NOCKENWELLE EINSPRITZPUMPENANTRIEB |
001 | A 000 074 09 10 |
027 | ROLLENLAGER NOCKENWELLE,VORN |
001 | N 000720 030203 |
028 | ROLLENLAGER NOCKENWELLE,HINTEN |
001 | N 000720 030204 |
029 | ABSTANDSCHEIBE NOCKENWELLE,VORN 0.10 MM |
NB | A 000 074 31 52 |
029 | ABSTANDSCHEIBE NOCKENWELLE,VORN 0.12 MM |
NB | A 000 074 32 52 |
029 | ABSTANDSCHEIBE NOCKENWELLE,VORN 0.14 MM |
NB | A 000 074 33 52 |
029 | ABSTANDSCHEIBE NOCKENWELLE,VORN 0.16 MM |
NB | A 000 074 34 52 |
029 | ABSTANDSCHEIBE NOCKENWELLE,VORN |
NB | A 000 074 35 52 |
029 | ABSTANDSCHEIBE NOCKENWELLE,VORN 0.30 MM |
NB | A 000 074 36 52 |
029 | ABSTANDSCHEIBE NOCKENWELLE,VORN 0.50 MM |
NB | A 000 074 37 52 |
029 | ABSTANDSCHEIBE NOCKENWELLE,VORN |
NB | A 000 074 38 52 |
030 | ABSTANDSCHEIBE NOCKENWELLE,HINTEN 0.10 MM |
NB | A 000 074 39 52 |
030 | ABSTANDSCHEIBE NOCKENWELLE,HINTEN 0.12 MM |
NB | A 000 074 40 52 |
030 | ABSTANDSCHEIBE NOCKENWELLE,HINTEN 0.14 MM |
NB | A 000 074 41 52 |
030 | ABSTANDSCHEIBE NOCKENWELLE,HINTEN 0.16 MM |
NB | A 000 074 42 52 |
030 | ABSTANDSCHEIBE NOCKENWELLE,HINTEN 0.18 MM |
NB | A 000 074 43 52 |
030 | ABSTANDSCHEIBE NOCKENWELLE,HINTEN 0.30 MM TO INJECTION PUMP HAVING THE BOSCH DESIGNATION PES-6A-80D,OR PES-6A-90D |
NB | A 000 074 44 52 |
030 | ABSTANDSCHEIBE NOCKENWELLE,HINTEN 0.50 MM |
NB | A 000 074 45 52 |
030 | ABSTANDSCHEIBE NOCKENWELLE,HINTEN TO INJECTION PUMP HAVING THE BOSCH DESIGNATION PES-6A-80D,OR PES-6A-90D |
NB | A 000 074 50 52 |
TEILEBENENNUNG FEHLT Ersetzt durch: A 000 078 14 35 |
- | A 000 078 03 55 | |
034 | KLEMMSTUECK | 003 | A 000 078 14 35 |
KLEMMSTUECK Ersetzt durch: A 000 078 13 35 |
- | A 000 078 02 35 | |
035 | KLEMMSTUECK | 003 | A 000 078 13 35 |
040 | FEDERRING | 003 | N 912004 006102 |
045 | SCHRAUBE | 003 | N 000084 006120 |
046 | DICHTRING | 001 | N 007603 016401 |
047 | DICHTRING (ENTLUEFTUNGSSCHRAUBE) |
001 | N 007603 006100 |
048 | SCHRAUBE (ENTLUEFTUNGSSCHRAUBE) |
001 | A 000 074 17 71 |
049 | DICHTRING FROM ENGINE 156570 ALSO INSTALLED ON 155553,155534,155555,155557 YEAR OF MANUFACTURE 1971 FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
002 | N 007603 006100 |
050 | DICHTRING FROM ENGINE 156570 ALSO INSTALLED ON 155553,155534,155555,155557 YEAR OF MANUFACTURE 1971 FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
003 | A 001 997 70 40 |
051 | STUTZEN | 001 | A 000 997 54 72 |
053 | LAGER | 001 | A 000 074 05 46 |
054 | DICHTRING | 002 | N 007603 005400 |
055 | DRUCKVENTIL (UEBERSTROEMVENTIL) |
001 | A 000 074 05 15 |
056 | DICHTRING VENTIL |
002 | N 007603 014104 |
058 | SCHEIBENFEDER | 001 | N 006888 004002 |
060 | FEDERRING | 001 | N 912004 014100 |
062 | MUTTER ELIMINATION OF HOT WATER HEATING FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
001 | A 000 990 23 56 |
063 | REGLERSTANGE | 001 | A 000 074 09 26 |
064 | VERSCHL.-SCHR. FROM ENGINE 156570 ALSO INSTALLED ON 155553,155534,155555,155557 YEAR OF MANUFACTURE 1971 FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
001 | A 000 997 68 30 |
065 | DICHTRING FROM ENGINE 156570 ALSO INSTALLED ON 155553,155534,155555,155557 YEAR OF MANUFACTURE 1971 FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
001 | N 007603 014405 |
066 | HEBEL | 001 | A 000 074 49 27 |
067 | SCHRAUBE Ersetzt durch: N 304017 006020 |
- | N 000933 006121 |
067 | SECHSKANTSCHR. | 001 | N 304017 006020 |
070 | SCHEIBENFEDER | NB | N 006888 003001 |
075 | DICHTBEILAGE | 001 | A 000 074 04 80 |
076 | SCHRAUBE | 002 | A 000 074 13 71 |
077 | DICHTRING | 002 | N 007603 006106 |
079 | STIFTSCHRAUBE KRAFTSTOFFOERDERPUMPE AN EINSPRITZPUMPE |
003 | A 000 990 95 05 |
080 | FEDERRING KRAFTSTOFFOERDERPUMPE AN EINSPRITZPUMPE |
003 | N 912004 006102 |
085 | MUTTER KRAFTSTOFFOERDERPUMPE AN EINSPRITZPUMPE |
003 | N 000934 006007 |
087 | DICHTBEILAGE | 001 | A 001 074 22 80 |
090 | KRAFTSTOFFPUMPE MIT DICHTUNGEN |
001 | A 000 090 10 50 |
093 | VENTIL TEILESATZ |
001 | A 000 090 02 10 |
095 | VENTILFEDER | - | A 000 091 03 19 |
097 | DICHTRING | 002 | A 000 997 36 44 |
100 | VERSCHL.-SCHR. | 001 | A 000 997 07 30 |
105 | FILTEREINSATZ Ersetzt durch: A 000 091 08 40 |
- | A 000 090 01 51 |
110 | FEDER | 001 | A 000 993 00 05 |
112 | FILTERGEHAEUSE (FILTERSIEB-TEILESATZ) |
001 | A 000 091 08 40 |
114 | DICHTRING | 001 | A 000 997 00 40 |
116 | DICHTRING GEHOERT ZU LIEFERUMFANG VON: 000 090 00 50 |
001 | A 000 997 36 44 |
118 | KRAFTSTOFFPUMPE Ersetzt durch: A 000 090 88 50 |
- | A 000 090 00 50 |
118 | KRAFTSTOFFPUMPE (HANDFOERDERPUMPE) MIT DICHTRING |
001 | A 000 090 88 50 |
119 | FEDER | 001 | A 000 993 48 01 |
120 | DICHTRING | 001 | A 003 997 82 45 |
121 | DICHTRING | 001 | A 002 997 65 40 |
122 | SPANNBUEGEL TEILESATZ |
001 | A 000 091 13 41 |
123 | MUTTER FILTERGEHAEUSE AN PUMPE |
001 | A 000 990 03 57 |
124 | STIFTSCHRAUBE FILTERGEHAEUSE AN PUMPE |
001 | A 000 990 08 05 |
125 | SPANNBUEGEL FILTERGEHAEUSE AN PUMPE |
001 | A 000 091 05 41 |
127 | HEBEL ELIMINATED,NO LONGER REQUIRED FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
001 | A 312 070 03 21 |
128 | DICHTRING Ersetzt durch: N 007603 010110 |
- | N 007603 010103 |
128 | DICHTRING | 001 | N 007603 010110 |
129 | VERSCHLUSSSCHR. Ersetzt durch: N 007604 010108 |
- | N 007604 010102 |
129 | VERSCHL.SCHR. | 001 | N 007604 010108 |
130 | SCHEIBENFEDER ELIMINATED,NO LONGER REQUIRED FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
001 | N 006888 003001 |
135 | FEDERRING ELIMINATED,NO LONGER REQUIRED FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
001 | N 912004 006102 |
136 | SCHRAUBE M 6X22 ELIMINATED,NO LONGER REQUIRED FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
001 | N 000933 006123 |
137 | SCHRAUBE Ersetzt durch: A 005 990 05 04 |
- | N 900170 010002 |
137 | SCHRAUBE Ersetzt durch: N 910105 010001 |
- | A 005 990 05 04 |
137 | SECHSKANTSCHR. TRAEGER AN EINSPRITZPUMPE M10X30 ELIMINATION OF HOT WATER HEATING FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
004 | N 910105 010001 |
138 | STIFTSCHRAUBE TRAEGER AN EINSPRITZPUMPE M 10X35 FROM ENGINE 404008-999999 YEAR OF MANUFACTURE 1976-1990 FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
004 | N 000939 010011 |
139 | FEDERRING TRAEGER AN EINSPRITZPUMPE ELIMINATION OF HOT WATER HEATING FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
004 | N 912004 010102 |
140 | SECHSKANTMUTTER TRAEGER AN EINSPRITZPUMPE FROM ENGINE 404008-999999 YEAR OF MANUFACTURE 1976-1990 FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
004 | N 304032 010002 |
141 | SCHEIBE TRAEGER AN EINSPRITZPUMPE ELIMINATION OF HOT WATER HEATING FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
004 | N 000125 010532 |
141 | SCHEIBE Ersetzt durch: A 004 990 40 40 |
- | A 116 990 11 40 |
141 | SCHEIBE TRAEGER AN EINSPRITZPUMPE FROM ENGINE 404008-999999 YEAR OF MANUFACTURE 1976-1990 FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
004 | A 004 990 40 40 |
142 | DICHTRING TRAEGER AN EINSPRITZPUMPE |
001 | A 014 997 61 48 |
143 | DICHTRING FROM ENGINE 034436, ALSO INSTALLED ON FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
001 | A 002 997 29 45 |
144 | TRAEGER | 001 | A 322 076 02 35 |
145 | DICHTBEILAGE EINSPRITZPUMPE MIT TRAEGER AN STEUERGEHAEUSE |
001 | A 352 076 02 80 |
147 | FEDERRING EINSPRITZPUMPE MIT TRAEGER AN STEUERGEHAEUSE |
005 | N 912004 008102 |
150 | SECHSKANTSCHR. Ersetzt durch: N 910143 008018 |
- | N 910105 008018 |
150 | SECHSRUNDSCHR. EINSPRITZPUMPE MIT TRAEGER AN STEUERGEHAEUSE M 8X40 |
005 | N 910143 008018 |
156 | SECHSKANTMUTTER BEI SPRITZVERSTELLER AN NOCKENWELLE Ersetzt durch: N 000000 005461 |
001 | N 308673 014002 |
156 | SECHSKANTMUTTER BEI SPRITZVERSTELLER AN NOCKENWELLE FROM ENGINE 404008-999999 YEAR OF MANUFACTURE 1976-1990 FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
001 | N 000000 005461 |
160 | SPR.VERSTELLER ELIMINATION OF HOT WATER HEATING FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
001 | A 343 070 74 45 |
164 | SEGMENT ELIMINATION OF HOT WATER HEATING FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
001 | A 352 070 09 57 |
165 | ANTRIEBSRAD ELIMINATION OF HOT WATER HEATING FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
001 | A 352 070 09 13 |
170 | BOLZEN ELIMINATION OF HOT WATER HEATING FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
004 | A 352 075 00 74 |
170 | BOLZEN ELIMINATION OF HOT WATER HEATING FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
004 | A 352 075 02 74 |
172 | FEDER ELIMINATION OF HOT WATER HEATING FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
002 | A 322 993 03 01 |
174 | REGLERGEWICHT ELIMINATION OF HOT WATER HEATING FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
002 | A 322 075 01 35 |
176 | ABSTANDSCHEIBE ELIMINATION OF HOT WATER HEATING FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
001 | A 322 075 00 52 |
178 | SICHERUNGSRING ELIMINATION OF HOT WATER HEATING FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
001 | N 000471 034000 |
180 | SICHERUNG TO 322 070 03 45,352 070 02 45/06 45 |
004 | A 312 994 12 01 |
182 | SCHRAUBE TO 322 070 03 45,352 070 02 45/06 45 |
004 | A 322 990 00 01 |
186 | DUESENHALTER MIT DUESE PART IS ONLY OR ALSO SUPPLIED AS RECONDITIONED PART |
006 | A 000 017 86 21 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 0.80 MM |
NB | A 001 017 42 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 0.84 MM |
NB | A 001 017 43 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 0.88 MM |
NB | A 001 017 44 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 0.90 MM |
NB | A 001 017 45 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 0.94 MM |
NB | A 001 017 46 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 0.98 MM |
NB | A 001 017 47 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.00 MM Ersetzt durch: A 003 017 44 52 |
NB | A 000 017 36 52 |
187 | AUSGLEI.SCHEIBE 1.00 MM |
NB | A 003 017 44 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.04 MM |
NB | A 000 017 37 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.08 MM |
NB | A 001 017 48 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.10 MM |
NB | A 000 017 38 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.14 MM Ersetzt durch: A 003 017 58 52 |
NB | A 000 017 39 52 |
187 | AUSGLEI.SCHEIBE 1.14 MM |
NB | A 003 017 58 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.18 MM |
NB | A 001 017 49 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE Ersetzt durch: A 003 017 64 52 |
- | A 000 017 40 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.20 MM |
NB | A 003 017 64 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.24 MM |
NB | A 000 017 41 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.28 MM |
NB | A 001 017 50 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE Ersetzt durch: A 003 017 74 52 |
- | A 000 017 42 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.30 MM |
NB | A 003 017 74 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.34 MM Ersetzt durch: A 003 017 78 52 |
NB | A 000 017 43 52 |
187 | ABSTANDSSCHEIBE 1.34 MM |
NB | A 003 017 78 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.38 MM |
NB | A 001 017 51 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE Ersetzt durch: A 003 017 84 52 |
- | A 000 017 44 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.40 MM |
NB | A 003 017 84 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.44 MM |
NB | A 000 017 45 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE Ersetzt durch: A 003 017 92 52 |
- | A 001 017 52 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.48 MM |
NB | A 003 017 92 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.50 MM Ersetzt durch: A 003 017 94 52 |
NB | A 000 017 46 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.50 MM |
NB | A 003 017 94 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.54 MM |
NB | A 000 017 47 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.58 MM |
NB | A 001 017 53 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.60 MM |
NB | A 000 017 48 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.64 MM |
NB | A 000 017 49 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE Ersetzt durch: A 004 017 12 52 |
- | A 001 017 54 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.68 MM |
NB | A 004 017 12 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE Ersetzt durch: A 004 017 14 52 |
- | A 000 017 50 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.70 MM |
NB | A 004 017 14 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.74 MM |
NB | A 000 017 51 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.78 MM Ersetzt durch: A 004 017 22 52 |
NB | A 001 017 55 52 |
187 | ABSTANDSSCHEIBE 1.78 MM |
NB | A 004 017 22 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.80 MM Ersetzt durch: A 004 017 24 52 |
NB | A 000 017 52 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.80 MM |
NB | A 004 017 24 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE Ersetzt durch: A 004 017 28 52 |
- | A 000 017 53 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.84 MM |
NB | A 004 017 28 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.88 MM Ersetzt durch: A 004 017 32 52 |
NB | A 001 017 56 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.88 MM |
NB | A 004 017 32 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.90 MM |
NB | A 000 017 54 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.94 MM |
NB | A 000 017 55 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.98 MM Ersetzt durch: A 004 017 42 52 |
NB | A 001 017 57 52 |
187 | ABSTANDSCHEIBE 1.98 MM |
NB | A 004 017 42 52 |
192 | DRUCKFEDER | 006 | A 000 017 05 17 |
195 | ABSTANDSCHEIBE Ersetzt durch: A 002 017 22 52 |
- | A 000 017 56 52 |
195 | ABSTANDSCHEIBE NACH BEDARF |
006 | A 002 017 22 52 |
195 | ZWISCHENSCHEIBE Ersetzt durch: A 001 017 94 52 |
- | A 000 017 89 52 |
195 | ABSTANDSCHEIBE NACH BEDARF |
006 | A 001 017 94 52 |
200 | BOLZEN | 006 | A 000 017 15 74 |
205 | UEBERWURFMUTTER Ersetzt durch: A 000 017 46 16 |
- | A 000 017 09 16 |
205 | UEBERWURFMUTTER NACH BEDARF M 24X1.5 |
006 | A 000 017 46 16 |
205 | UEBERWURFMUTTER NACH BEDARF M 22X1.5 |
006 | A 000 017 34 16 |
207 | DUESE | 006 | A 000 017 39 12 |
209 | DICHTRING THE OLD PART MUST NO LONGER BE INSTALLED IN THIS PLACE Ersetzt durch: A 388 017 01 60 |
- | A 346 017 01 60 |
209 | DICHTRING DUESENHALTER AN ZYLINDERKOPF 1.00 MM |
006 | A 388 017 01 60 |
209 | DICHTRING DUESENHALTER AN ZYLINDERKOPF 1.50 MM |
NB | A 346 017 02 60 |
211 | SCHRAUBE DUESENHALTER AN ZYLINDERKOPF |
006 | A 352 017 00 71 |
212 | LEITUNG UNGEBOGEN |
006 | A 352 070 31 33 |
215 | LEITUNG ZYLINDER NO.1 |
001 | A 352 070 32 33 |
220 | LEITUNG ZYLINDER NO.2 |
001 | A 352 070 33 33 |
225 | LEITUNG ZYLINDER NO.3 |
001 | A 352 070 34 33 |
230 | LEITUNG ZYLINDER NO.4 |
001 | A 352 070 35 33 |
235 | LEITUNG ZYLINDER NO.5 |
001 | A 352 070 36 33 |
240 | LEITUNG ZYLINDER NO.6 |
001 | A 352 070 37 33 |
245 | DICHTRING ANSCHLUSS AN ZYLINDERKOPF |
006 | A 352 997 05 40 |
245 | DICHTRING ANSCHLUSS AN ZYLINDERKOPF |
006 | A 376 997 00 40 |
250 | BEILAGE FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO ENGINE 730880 YEAR OF MANUFACTURE 1982 Ersetzt durch: A 603 428 02 84 |
- | A 352 078 01 86 |
250 | BEILAGE THE OLD PART MUST NO LONGER BE INSTALLED IN THIS PLACE Ersetzt durch: A 366 078 03 86 |
- | A 603 428 02 84 |
250 | BEILAGE DRUCKLEITUNG IN KLEMMSTUECK UP TO ENGINE 730880 YEAR OF MANUFACTURE 1982 UP TO ENGINE 106177 YEAR OF MANUFACTURE 1969 FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
002 | A 366 078 03 86 |
255 | SCHELLE FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO ENGINE 730880 YEAR OF MANUFACTURE 1982 Ersetzt durch: A 000 429 05 40 |
- | A 322 995 00 22 |
255 | SCHELLE FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO ENGINE 730880 YEAR OF MANUFACTURE 1982 Ersetzt durch: A 000 429 05 40 |
- | A 352 995 00 22 |
255 | HALTER DRUCKLEITUNG UP TO ENGINE 730880 YEAR OF MANUFACTURE 1982 UP TO ENGINE 106177 YEAR OF MANUFACTURE 1969 FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
002 | A 000 429 05 40 |
258 | SCHELLE FROM ENGINE 106178-999999 YEAR OF MANUFACTURE 1969-1990 FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 Ersetzt durch: A 000 995 11 07 |
- | A 322 995 00 22 |
258 | SCHELLE DRUCKLEITUNG |
003 | A 000 995 11 07 |
KLEMMSTUECK Ersetzt durch: A 352 995 08 48 |
- | A 322 070 00 66 | |
260 | KLEMMSTUECK FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO ENGINE 730880 YEAR OF MANUFACTURE 1982 Ersetzt durch: A 000 429 05 40 |
- | A 352 995 08 48 |
260 | KLEMMSTUECK FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO ENGINE 730880 YEAR OF MANUFACTURE 1982 Ersetzt durch: A 000 429 05 40 |
- | A 352 995 07 48 |
262 | SCHRAUBE Ersetzt durch: N 304017 006018 |
- | N 000933 006103 |
262 | SECHSKANTSCHR. KLEMMSTUECK AN BEFESTIGUNGSSCHELLE TO 322 070 00 66 FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO ENGINE 730880 YEAR OF MANUFACTURE 1982 |
002 | N 304017 006018 |
262 | BLECHSCHRAUBE KLEMMSTUECK AN BEFESTIGUNGSSCHELLE TO 352 995 07 48,08 48 FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO ENGINE 730880 YEAR OF MANUFACTURE 1982 |
002 | N 007976 006309 |
265 | LEITUNG KRAFTSTOFFLECKLEITUNGEN |
001 | A 352 070 02 35 |
270 | DICHTUNG LECKLEITUNG AN DUESENHALTER |
006 | A 352 078 00 80 |
272 | HOHLSCHRAUBE LECKLEITUNG AN DUESENHALTER |
006 | A 326 990 01 63 |
274 | VERSCHL.-SCHR. (LECKLEITUNG) AN ZYLINDERKOPF |
001 | A 352 997 11 30 |
276 | DICHTRING (LECKLEITUNG) AN ZYLINDERKOPF |
001 | A 352 997 05 40 |
277 | SCHEIBE Ersetzt durch: N 000988 008024 |
- | N 006902 006102 |
277 | PASSSCHEIBE (LECKLEITUNG) AN ZYLINDERKOPF |
001 | N 000988 008024 |
278 | VERSCHL.-SCHR. (LECKLEITUNG) AN ZYLINDERKOPF |
001 | A 352 997 12 30 |
280 | LEITUNG Ersetzt durch: A 008 997 54 82 |
- | A 352 070 00 32 |
LEITUNG Ersetzt durch: A 008 997 54 82 |
- | A 352 070 10 32 | |
285 | LEITUNG Ersetzt durch: A 008 997 54 82 |
- | A 321 070 10 32 |
LEITUNG Ersetzt durch: A 008 997 54 82 |
- | A 314 070 10 32 | |
290 | LEITUNG Ersetzt durch: A 008 997 54 82 |
- | A 352 070 01 32 |
LEITUNG Ersetzt durch: A 008 997 54 82 |
- | A 352 070 12 32 | |
295 | SCHLAUCH 11X8 MM ORDER BY THE METER |
NB | A 008 997 54 82 |
300 | RINGSTUECK Ersetzt durch: N 000000 000363 |
- | N 915052 008016 |
300 | RINGSTUECK | 006 | N 000000 000363 |
318 | DICHTRING | NB | N 007603 014104 |
320 | HOHLSCHRAUBE | NB | A 364 990 00 63 |
322 | HOHLSCHRAUBE 969,996 112293-156569 YEAR OF MANUFACTURE 1971 978 040293 UP TO ENGINE 589246 YEAR OF MANUFACTURE 1980 |
NB | A 326 997 07 72 |
322 | H.-SCHR.STUTZEN FROM ENGINE 589247-999999 YEAR OF MANUFACTURE 1980-1990 FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
NB | N 915012 008000 |
325 | HOHLSCHRAUBE EINSPRITZPUMPENSAUGRAUM |
001 | A 321 990 06 63 |
326 | DICHTRING | 002 | N 007603 014405 |
409 | SECHSKANTSCHR. REGULIERHEBEL AN REGULIERWELLE M 6X28 |
NB | N 304017 006012 |
409 | SCHRAUBE | NB | N 000931 006031 |
411 | SCHEIBE | NB | N 000125 006407 |
412 | FEDERRING | NB | N 912004 006102 |
413 | SECHSKANTMUTTER | NB | N 304032 006004 |
419 | ZUGSTANGE | 001 | N 900331 006616 |
420 | STANGE UP TO ENGINE 115921 YEAR OF MANUFACTURE 1971 ALSO INSTALLED ON 116525-117310 FROM ENGINE 100001 YEAR OF MANUFACTURE 1990 |
001 | A 352 300 13 15 |
425 | SECHSKANTMUTTER | 002 | N 304032 006005 |
426 | MUTTER Ersetzt durch: N 304035 006001 |
- | N 000439 006204 |
426 | SECHSKANTMUTTER TO 352 300 13 15 ONLY APPLICABLE TO WATER PUMP 352 200 20 01; 352 200 23 01 IN PLACE OF 352 200 15 01 OR 322 200 02 03 |
001 | N 304035 006001 |
430 | KUGELPFANNE TO 352 300 13 15 UP TO ENGINE 157074 YEAR OF MANUFACTURE 1970 |
002 | N 071805 010204 |
430 | KUGELPFANNE TO 352 300 13 15 ONLY APPLICABLE TO WATER PUMP 352 200 20 01; 352 200 23 01 IN PLACE OF 352 200 15 01 OR 322 200 02 03 |
001 | N 071805 010204 |
430 | KUGELPFANNE TO 352 300 13 15 ONLY APPLICABLE TO WATER PUMP 352 200 20 01; 352 200 23 01 IN PLACE OF 352 200 15 01 OR 322 200 02 03 |
001 | A 000 991 24 22 |
435 | SICHER.BUEGEL | 002 | N 071805 010404 |
437 | KUGELZAPFEN | 001 | N 071803 010300 |
440 | FEDERRING FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO ENGINE 430461 YEAR OF MANUFACTURE 1996 |
001 | N 912004 006102 |
443 | SECHSKANTMUTTER KUGELZAPFEN AN EINSPRITZPUMPENHEBEL |
001 | N 304032 006005 |
445 | HALTER | 001 | A 352 301 00 40 |
447 | FEDER | 001 | A 322 993 03 10 |