№- Nombre C* Número de pieza
PLATO DE APRIETE

EXHAUST STOCK OF OLD PARTS NUMBER FIRST UP TO CHASSIS 299176
ALSO INSTALLED ON
Sustituido por: A 003 250 10 04
- A 000 250 99 04
PLATO DE APRIETE
Sustituido por: A 003 250 10 04
- A 001 250 75 04
005 PLATO DE APRIETE
PART IS ONLY OR ALSO SUPPLIED AS RECONDITIONED PART
001 A 003 250 10 04
CARTER - A 000 252 16 32
008 RESORTE DE BRAZOS 003 A 000 252 05 27
PLATO DE APRIETE - A 000 250 72 04
PLACA DE PRESION
Sustituido por: A 000 252 62 12
- A 000 252 22 06
011 PLACA DE PRESION 001 A 000 252 62 12
PALANCA DE DESEMBRAGUE
Sustituido por: A 000 252 57 13
- A 000 252 26 13
PALANCA DE DESEMBRAGUE
AXLE BORE IN PRESSURE PLATE TO BE REAMED FROM 8.0MM TO 8.1MM

EXCEPT FOR
Sustituido por: A 000 252 64 13
- A 000 252 57 13
014 PALANCA DE DESEMBRAGUE 003 A 000 252 64 13
EJE
AXLE BORE IN PRESSURE PLATE TO BE REAMED FROM 8.0MM TO 8.1MM

EXCEPT FOR
Sustituido por: A 000 252 35 16
- A 000 252 00 16
EJE
Sustituido por: A 000 252 42 16
- A 000 252 35 16
017 EJE
PARA PALANCAS DE DESEMBRAGUE
003 A 000 252 42 16
EJE
AXLE BORE IN PRESSURE PLATE TO BE REAMED FROM 8.0MM TO 8.1MM

EXCEPT FOR
Sustituido por: A 000 252 38 16
- A 000 252 05 16
EJE
Sustituido por: A 000 252 38 16
- A 000 252 36 16
020 EJE
PARA SOPORTES PEQUENOS
003 A 000 252 38 16
023 PASADOR HENDIDO 006 N 000094 002059
026 ARANDELA DE SEGURIDAD 006 N 006799 007007
029 RODILLO 120 A 000 252 00 18
SOPORTE PEQUENO
TO BE ADAPTED DURING ASSEMBLY
Sustituido por: A 000 252 25 14
- A 000 252 10 14
SOPORTE PEQUENO
AXLE BORE IN PRESSURE PLATE TO BE REAMED FROM 8.0MM TO 8.1MM

EXCEPT FOR
Sustituido por: A 000 252 31 14
- A 000 252 25 14
032 SOPORTE PEQUENO 003 A 000 252 31 14
035 ARANDELA AISLANTE 009 A 000 252 00 24
038 MUELLE DE PRESION
FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO IDENT NO. 556499
ALSO INSTALLED ON
EXCEPT FOR

Sustituido por: A 000 252 81 20
- A 000 252 47 20
038 MUELLE DE PRESION
DIAMETRO DEL ALAMBRE DE ACERO DE MUELLE: 4.2 MM,TO 000 250 99 04
009 A 000 252 81 20
038 MUELLE DE PRESION
FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO IDENT NO. 556499
ALSO INSTALLED ON
EXCEPT FOR

Sustituido por: A 000 252 79 20
- A 000 252 63 20
038 MUELLE DE PRESION
DIAMETRO DEL ALAMBRE DE ACERO DE MUELLE: 4.5 MM, TO 003 250 10 04,001 250 75 04
009 A 000 252 79 20
041 MUELLE DE LAMINA 003 A 000 252 08 19
044 SEGURO 003 A 000 252 05 73
047 ANILLO ELASTICO 006 N 912004 008102
050 TORNILLO
Sustituido por: N 304017 008039
- N 000933 008130
050 TORNILLO 006 N 304017 008039
TUERCA
TO BE ADAPTED DURING ASSEMBLY
Sustituido por: A 000 252 33 72
- A 000 252 11 72
TUERCA
TO BE ADAPTED DURING ASSEMBLY
Sustituido por: A 000 252 33 72
- A 000 252 11 71
053 TUERCA 003 A 000 252 33 72
056 ANILLO ELASTICO
PLACA DE PRESION AL VOLANTE
006 N 912004 008102
059 TORNILLO
PLACA DE PRESION AL VOLANTE
006 A 312 252 10 71
062 DISCO DE EMBRAGUE
PART IS ONLY OR ALSO SUPPLIED AS RECONDITIONED PART
Sustituido por: A 014 250 94 03
- A 007 250 21 03
062 DISCO DE EMBRAGUE
FORRO EXENTO DE AMIANTO
PART IS ONLY OR ALSO SUPPLIED AS RECONDITIONED PART
001 A 014 250 94 03
DISCO DE EMBRAGUE
Sustituido por: A 002 250 74 03
- A 001 250 06 03
062 DISCO DE EMBRAGUE 001 A 002 250 74 03
065 MUELLE DE LAMINA 006 A 000 252 09 19
MUELLE DE LAMINA
TO 014 250 94 03
006 A 000 252 58 19
068 ROBLON
RESORTE DE LAMINA AL DISCO CONDUCIDO
006 A 000 252 01 75
068 ROBLON
RESORTE DE LAMINA AL DISCO CONDUCIDO TO 014 250 94 03
012 A 000 252 20 75
071 FORRO DE EMBRAGUE
EXENTO DE AMIANTO
002 A 001 252 53 10
071 FORRO DE EMBRAGUE
TO 014 250 94 03
002 A 000 252 23 10
071 FORRO DE EMBRAGUE 002 A 000 252 81 10
ROBLON
Sustituido por: A 000 252 12 75
- A 000 252 03 75
ROBLON
Sustituido por: A 000 252 43 75
- A 000 252 12 75
074 ROBLON
FORRO CON DISCO DE EMBRAGUE Y RESORTE INTERMEDIO
024 A 000 252 43 75
074 ROBLON
FORRO CON DISCO DE EMBRAGUE Y RESORTE INTERMEDIO TO 014 250 94 03
048 A 000 252 43 75
077 CAJA

FROM IDENT NO. 042866 EXCEPT FOR
EXCEPT FOR
Sustituido por: A 310 251 03 01
- A 322 250 07 05
077 CAJA

EXCEPT FOR
ALSO INSTALLED ON
FROM IDENT NO. 087960-145736 EXCEPT FOR
ALSO INSTALLED ON
Sustituido por: A 310 251 03 01
- A 322 250 09 05
077 CAJA

EXCEPT FOR
ALSO INSTALLED ON
FROM IDENT NO. 087960-145736 EXCEPT FOR
ALSO INSTALLED ON
Sustituido por: A 310 251 03 01
- A 310 250 01 05
080 AGUJA INDICADORA
AJUSTE

FROM IDENT NO. 042866 EXCEPT FOR
EXCEPT FOR
001 A 312 251 11 27
083 PERNO
CARTER DEL EMBRAGUE
NB A 314 254 00 74
086 PRISIONERO
CARTER DEL EMBRAGUE

EXCEPT FOR 140555,142078
EXHAUST STOCK OF OLD PARTS FROM CHASSIS 373688-514819
003 N 000939 010027
087 CAJA DEL EMBRAGUE

EXCEPT FOR 140555,142078
Sustituido por: A 310 251 05 01
- A 310 251 03 01
087 CAJA DEL EMBRAGUE
Sustituido por: A 310 251 06 01
- A 310 251 05 01
087 CAJA DEL EMBRAGUE
ARRIBA

ALSO INSTALLED ON
EXCEPT FOR
10/50 FROM IDENT NO. 268538; 20/60 FROM IDENT NO. 262636
001 A 310 251 06 01
088 PRISIONERO
CARTER DEL EMBRAGUE

FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO IDENT NO. 060279
EXCEPT FOR
003 A 000 990 28 05
089 ANILLO ELASTICO
CARTER DE EMBRAGUE AL BLOQUE MOTOR
006 N 912004 012100
092 TORNILLO
CARTER DE EMBRAGUE AL BLOQUE MOTOR M12 X 110
002 N 000931 012156
095 TORNILLO
CARTER DE EMBRAGUE AL BLOQUE MOTOR M12 X 35
004 N 900170 012003
TAPA FINAL
Sustituido por: A 360 251 00 04
- A 324 251 00 04
098 TAPA FINAL
ARRIBA
001 A 360 251 00 04
101 ANILLO ELASTICO
TAPA FINAL AL CARTER DEL EMBRAGUE
002 N 912004 006102
104 TORNILLO
Sustituido por: N 304017 006018
- N 000933 006103
104 TORNILLO
TAPA FINAL AL CARTER DEL EMBRAGUE
002 N 304017 006018
CHAPA PROTECTORA
FROM IDENT NO. 145737 ALSO INSTALLED ON

EXCEPT FOR
EXCEPT FOR
Sustituido por: A 352 250 00 55
- A 312 251 10 06
107 CHAPA PROTECTORA
Sustituido por: A 352 251 01 06
- A 352 250 00 55
107 CHAPA PROTECTORA
CARTER DEL EMBRAGUE
DELIVER ADDITIONALLY 2 X 310 323 05 40 UP TO IDENT NO. 346804 AND FROM IDENT NO. 349666-354717
001 A 352 251 01 06
110 ARANDELA ELASTICA
PLACA DE PROTECCION AL CARTER DE EMBRAGUE
002 N 000137 006204
113 TORNILLO
Sustituido por: N 910106 006006
- N 914125 006306
113 TORNILLO
Sustituido por: N 000000 002270
- N 910106 006006
113 TORNILLO
PLACA DE PROTECCION AL CARTER DE EMBRAGUE
002 N 000000 002270
116 CAJA DEL EMBRAGUE
Sustituido por: A 314 251 00 02
- A 312 251 10 02
116 CAJA DEL EMBRAGUE
EXHAUST STOCK OF OLD PART NUMBERS FIRST UP TO ENGINE 417476
ALSO INSTALLED ON
EXCEPT FOR

Sustituido por: A 314 250 10 05
- A 314 251 00 02
116 CAJA
Sustituido por: A 314 251 03 02
- A 314 250 10 05
116 CAJA DEL EMBRAGUE
PARTE INFERIOR
DELIVER ADDITIONALLY 2 X 310 323 05 40 UP TO IDENT NO. 346804 AND FROM IDENT NO. 349666-354717
001 A 314 251 03 02
119 TAPON
CARTER DEL EMBRAGUE
001 A 324 251 00 83
122 TAPON ROSCADO
CARTER DEL EMBRAGUE

ALSO INSTALLED ON
EXCEPT FOR
10/50 FROM IDENT NO. 268538; 20/60 FROM IDENT NO. 262636
001 N 000908 016008
125 JUNTA ANULAR
CARTER DEL EMBRAGUE

ALSO INSTALLED ON
EXCEPT FOR
10/50 FROM IDENT NO. 268538; 20/60 FROM IDENT NO. 262636
001 N 007603 016401
128 ARANDELA ELASTICA
PARTE INFERIOR DEL CARTER DE EMBRAGUE AL CARTER DE EMBRAGUE
004 N 000137 006204
131 TORNILLO
Sustituido por: N 910106 006006
- N 914125 006306
131 TORNILLO
Sustituido por: N 000000 002270
- N 910106 006006
131 TORNILLO
PARTE INFERIOR DEL CARTER DE EMBRAGUE AL CARTER DE EMBRAGUE
004 N 000000 002270
134 CILINDRO RECEPTOR
SISTEMA DE DESEMBRAGUE

ALSO INSTALLED ON
VEHICLES HAVING TARPAULIN FRAME ARE TO BE REWORKED
EXCEPT FOR
001 A 000 295 83 07
137 BARRA

ALSO INSTALLED ON
VEHICLES HAVING TARPAULIN FRAME ARE TO BE REWORKED
EXCEPT FOR
001 A 000 295 02 33
140 MANGUITO

ALSO INSTALLED ON
VEHICLES HAVING TARPAULIN FRAME ARE TO BE REWORKED
EXCEPT FOR
001 A 000 295 29 83
SEGURO
Sustituido por: A 000 586 38 29
- A 000 295 08 73
VALVULA PURGA DE AIRE
Sustituido por: A 000 431 02 65
- A 000 420 21 55
143 VALVULA

ALSO INSTALLED ON
VEHICLES HAVING TARPAULIN FRAME ARE TO BE REWORKED
EXCEPT FOR
001 A 307 553 01 07
CAPERUZA PROTECTORA
Sustituido por: A 000 421 08 87
- A 000 421 26 87
146 CAPERUZA PROTECTORA

ALSO INSTALLED ON
VEHICLES HAVING TARPAULIN FRAME ARE TO BE REWORKED
EXCEPT FOR
001 A 000 421 08 87
149 JUEGO DE REPARACION
CILINDRO RECEPTOR DEL EMBRAGUE

ALSO INSTALLED ON
VEHICLES HAVING TARPAULIN FRAME ARE TO BE REWORKED
EXCEPT FOR
001 A 000 586 38 29
152 ANILLO ELASTICO
CILINDRO RECEPTOR EN LA BRIDA INTERMEDIA

ALSO INSTALLED ON
VEHICLES HAVING TARPAULIN FRAME ARE TO BE REWORKED
EXCEPT FOR
002 N 912004 008102
155 TORNILLO
CILINDRO RECEPTOR EN LA BRIDA INTERMEDIA

ALSO INSTALLED ON
VEHICLES HAVING TARPAULIN FRAME ARE TO BE REWORKED
EXCEPT FOR
002 N 304017 008034
158 ESTRIBO DE SEGURIDAD
CILINDRO RECEPTOR A LA HORQUILLA DE DESEMBRAGUE

ALSO INSTALLED ON
VEHICLES HAVING TARPAULIN FRAME ARE TO BE REWORKED
EXCEPT FOR
001 N 071805 016402
161 TUBO FLEXIBLE
LUBRICACION DEL COJINETE DE DESEMBRAGUE

ALSO INSTALLED ON
VEHICLES HAVING TARPAULIN FRAME ARE TO BE REWORKED
EXCEPT FOR
001 A 305 997 19 82
ENGRASADOR
(JUEGO DE PIEZAS) LUBRICACION DE COJINETE DE DESEMBRAGUE

ALSO INSTALLED ON
VEHICLES HAVING TARPAULIN FRAME ARE TO BE REWORKED
EXCEPT FOR
001 A 620 997 02 88
164 CASQUILLO CON ROSCA
LUBRICACION DEL COJINETE DE DESEMBRAGUE

ALSO INSTALLED ON
VEHICLES HAVING TARPAULIN FRAME ARE TO BE REWORKED
EXCEPT FOR
002 N 003871 004102
167 CASQUILLO DOBLE CONICIDAD
LUBRICACION DEL COJINETE DE DESEMBRAGUE

ALSO INSTALLED ON
VEHICLES HAVING TARPAULIN FRAME ARE TO BE REWORKED
EXCEPT FOR
002 N 003862 004001
170 RACOR ROSCADO
LUBRICACION DEL COJINETE DE DESEMBRAGUE

ALSO INSTALLED ON
VEHICLES HAVING TARPAULIN FRAME ARE TO BE REWORKED
EXCEPT FOR
001 N 071428 004102
173 ENGRASADOR "STAUFFER"
LUBRICACION DEL COJINETE DE DESEMBRAGUE

ALSO INSTALLED ON
VEHICLES HAVING TARPAULIN FRAME ARE TO BE REWORKED
EXCEPT FOR
ALSO INSTALLED ON 140555,142078

FROM IDENT NO. 145737 ALSO INSTALLED ON
EXCEPT FOR
001 N 003411 002000
ENGRASADOR
LUBRICACION DEL COJINETE DE DESEMBRAGUE

10/50 FROM IDENT NO.268538 OR 20/60 FROM IDENT NO.282636 SEE UNIT MICROFICHE 760.3
EXCEPT FOR
UP TO IDENT NO.244406;10/50 FROM IDENT NO.244407-268537 OR 20/60 FROM IDENT NO.244407-282635 SEE UNIT MICROFICHE 760.6
001 A 620 997 00 88
173 ENGRASADOR "STAUFFER"
Sustituido por: A 620 988 01 35
- N 003411 002001
173 CAPERUZA
LUBRICACION DEL COJINETE DE DESEMBRAGUE

10/50 FROM IDENT NO.268538 OR 20/60 FROM IDENT NO.282636 SEE UNIT MICROFICHE 760.3
EXCEPT FOR
UP TO IDENT NO.244406;10/50 FROM IDENT NO.244407-268537 OR 20/60 FROM IDENT NO.244407-282635 SEE UNIT MICROFICHE 760.6
001 A 620 988 01 35
TAPA
Sustituido por: A 352 251 00 04
- A 327 251 00 33
176 TAPA FINAL
CARTER DEL EMBRAGUE
ALSO INSTALLED ON 140555,142078

FOR SUBSEQUENT INSTALLATION,LENS LESS SYMBOL
001 A 352 251 00 04
TAPA DE CIERRE

ALSO INSTALLED ON
VEHICLES HAVING TARPAULIN FRAME ARE TO BE REWORKED
EXCEPT FOR
ALSO INSTALLED ON 140555,142078

FROM IDENT NO. 145737 ALSO INSTALLED ON
EXCEPT FOR
Sustituido por: A 310 250 01 55
- A 310 250 00 55
179 TAPA DE CIERRE
CARTER DEL EMBRAGUE

10/50 FROM IDENT NO.268538 OR 20/60 FROM IDENT NO.282636 SEE UNIT MICROFICHE 760.3
EXCEPT FOR
UP TO IDENT NO.244406;10/50 FROM IDENT NO.244407-268537 OR 20/60 FROM IDENT NO.244407-282635 SEE UNIT MICROFICHE 760.6
001 A 310 250 01 55
182 ANILLO ELASTICO
TAPA DE CIERRE A LA CAJA DEL EMBRAGUE
002 N 912004 008102
185 TORNILLO
Sustituido por: N 304017 008016
- N 000933 008212
185 TORNILLO
TAPA DE CIERRE A LA CAJA DEL EMBRAGUE
002 N 304017 008016
HORQUILLA DE EMPUJE
Sustituido por: A 352 293 03 11
- A 352 290 00 29
PALANCA DE DESEMBRAGUE
Sustituido por: A 352 293 03 11
- A 352 250 01 13
188 HORQUILLA DE EMPUJE

UP TO IDENT NO.,INCORPORATED IN MAIN CABLE HARNESS
001 A 352 293 03 11
188 PALANCA DE DESEMBRAGUE

ALSO INSTALLED ON 140555,142078
001 A 314 254 00 08
PIVOTE ESFERICO
Sustituido por: A 302 991 00 15
- A 317 991 05 15
191 PIVOTE ESFERICO
PALANCA DE DESEMBRAGUE
001 A 302 991 00 15
191 PIVOTE ESFERICO
PALANCA DE DESEMBRAGUE
001 A 352 991 04 15
COJINETE DE DESEMBRAGUE
Sustituido por: A 340 250 02 15
- A 352 250 01 15
194 COJINETE DE DESEMBRAGUE
ALSO INSTALLED ON 140555,142078

FOR SUBSEQUENT INSTALLATION,LENS LESS SYMBOL
001 A 340 250 02 15
197 COJINETE DE DESEMBRAGUE
ALSO INSTALLED ON 140555,142078

FOR SUBSEQUENT INSTALLATION,LENS LESS SYMBOL
001 A 000 254 00 20
197 COJINETE DE DESEMBRAGUE
ALSO INSTALLED ON 140555,142078

FOR SUBSEQUENT INSTALLATION,LENS LESS SYMBOL
001 A 000 254 01 20
200 TIRA
COJINETE DE DESEMBRAGUE TO 352 250 01 15
ALSO INSTALLED ON 140555,142078

FOR SUBSEQUENT INSTALLATION,LENS LESS SYMBOL
001 A 340 983 00 10
200 TIRA
COJINETE DE DESEMBRAGUE TO 340 250 01 15
ALSO INSTALLED ON 140555,142078

FOR SUBSEQUENT INSTALLATION,LENS LESS SYMBOL
001 A 340 983 00 10
203 TAPA DE CIERRE
TO 352 250 01 15
ALSO INSTALLED ON 140555,142078

FOR SUBSEQUENT INSTALLATION,LENS LESS SYMBOL
001 A 305 254 00 33
COJINETE DE DESEMBRAGUE

ALSO INSTALLED ON
VEHICLES HAVING TARPAULIN FRAME ARE TO BE REWORKED
EXCEPT FOR
EXCEPT FOR 140555,142078
FROM ENGINE 063637

Sustituido por: A 000 250 40 15
- A 000 250 17 15
COJINETE DE DESEMBRAGUE
EXCEPT FOR 140555,142078
UP TO IDENT NO. 145736 EXCEPT FOR

ALSO INSTALLED ON
Sustituido por: A 000 250 40 15
- A 000 250 37 15
206 COJINETE DE DESEMBRAGUE

ALSO INSTALLED ON
VEHICLES HAVING TARPAULIN FRAME ARE TO BE REWORKED
EXCEPT FOR

UP TO IDENT NO.,INCORPORATED IN MAIN CABLE HARNESS
001 A 000 250 40 15
206 COJINETE DE DESEMBRAGUE

ALSO INSTALLED ON
VEHICLES HAVING TARPAULIN FRAME ARE TO BE REWORKED
EXCEPT FOR

UP TO IDENT NO.,INCORPORATED IN MAIN CABLE HARNESS
001 A 000 250 31 15
206 COJINETE DE DESEMBRAGUE
Sustituido por: A 001 250 93 15
- A 000 250 46 15
206 COJINETE DE DESEMBRAGUE

ALSO INSTALLED ON 140555,142078
001 A 001 250 93 15
206 COJINETE DE DESEMBRAGUE

ALSO INSTALLED ON 140555,142078
001 A 000 250 42 15
209 RACOR ROSCADO
LUBRICACION DEL COJINETE DE DESEMBRAGUE

ALSO INSTALLED ON
VEHICLES HAVING TARPAULIN FRAME ARE TO BE REWORKED
EXCEPT FOR
001 N 071428 004102
212 ARANDELA ELASTICA
MANGUITO DE DESEMBRAGUE A LA HORQUILLA DE DESEMBRAGUE

UP TO IDENT NO.,INCORPORATED IN MAIN CABLE HARNESS
002 A 340 254 00 13
215 COJINETE
HORQUILLA DE DESEMBRAGUE A LA CAJA DEL EMBRAGUE
ALSO INSTALLED ON 140555,142078

FOR SUBSEQUENT INSTALLATION,LENS LESS SYMBOL
001 A 352 290 01 31
218 SOPORTE
HORQUILLA DE DESEMBRAGUE A LA CAJA DEL EMBRAGUE
ALSO INSTALLED ON 140555,142078

FOR SUBSEQUENT INSTALLATION,LENS LESS SYMBOL
001 A 352 293 01 12
221 TORNILLO
SOPORTE,COJINETE Y PALANCA DE DESEMBRAGUE AL CARTER DEL EMBRAGUE
ALSO INSTALLED ON 140555,142078

FOR SUBSEQUENT INSTALLATION,LENS LESS SYMBOL
003 N 304017 008021
224 ANILLO ELASTICO
SOPORTE,COJINETE Y PALANCA DE DESEMBRAGUE AL CARTER DEL EMBRAGUE
ALSO INSTALLED ON 140555,142078

FOR SUBSEQUENT INSTALLATION,LENS LESS SYMBOL
003 N 912004 008102
227 ARANDELA
SOPORTE,COJINETE Y PALANCA DE DESEMBRAGUE AL CARTER DEL EMBRAGUE
ALSO INSTALLED ON 140555,142078

FOR SUBSEQUENT INSTALLATION,LENS LESS SYMBOL
003 N 000125 008443
230 MUELLE
(RESORTE DE RETROCESO)
ALSO INSTALLED ON 140555,142078

FOR SUBSEQUENT INSTALLATION,LENS LESS SYMBOL
001 A 314 993 09 10
SOPORTE

ALSO INSTALLED ON
VEHICLES HAVING TARPAULIN FRAME ARE TO BE REWORKED
EXCEPT FOR

EXHAUST STOCK OF OLD PARTS;309.300-303 UP TO CHASSIS 079095
ALSO INSTALLED ON
EXCEPT FOR
Sustituido por: A 310 254 05 40
- A 310 250 00 43
233 SOPORTE
FUERA

FROM IDENT NO. 346805 EXCEPT FOR 349666-354717
001 A 310 254 05 40
SOPORTE

ALSO INSTALLED ON
VEHICLES HAVING TARPAULIN FRAME ARE TO BE REWORKED
EXCEPT FOR

EXHAUST STOCK OF OLD PARTS;309.300-303 UP TO CHASSIS 079095
ALSO INSTALLED ON
EXCEPT FOR
Sustituido por: A 310 254 04 40
- A 310 254 01 40
236 SOPORTE
DENTRO

FROM IDENT NO. 346805 EXCEPT FOR 349666-354717
001 A 310 254 04 40
COJINETE

ALSO INSTALLED ON
VEHICLES HAVING TARPAULIN FRAME ARE TO BE REWORKED
EXCEPT FOR

EXHAUST STOCK OF OLD PARTS;309.300-303 UP TO CHASSIS 079095
ALSO INSTALLED ON
EXCEPT FOR
Sustituido por: A 380 254 00 35
- A 352 254 01 35
239 COJINETE
FUERA

FROM IDENT NO. 346805 EXCEPT FOR 349666-354717
001 A 380 254 00 35
239 COJINETE
FUERA

FROM IDENT NO. 346805 EXCEPT FOR 349666-354717
001 A 380 254 01 35
242 JUNTA ANULAR
BLANDO

FROM IDENT NO. 346805 EXCEPT FOR 349666-354717
001 A 380 254 00 59
242 JUNTA ANULAR
BLANDO

FROM IDENT NO. 346805 EXCEPT FOR 349666-354717
001 A 380 254 02 59
245 JUNTA ANULAR
DURO

FROM IDENT NO. 346805 EXCEPT FOR 349666-354717
001 A 380 254 01 59
245 JUNTA ANULAR
DURO

FROM IDENT NO. 346805 EXCEPT FOR 349666-354717
001 A 380 254 03 59
248 MANGUITO
HORQUILLA DE DESEMBRAGUE A LA CAJA DEL EMBRAGUE

ALSO INSTALLED ON
VEHICLES HAVING TARPAULIN FRAME ARE TO BE REWORKED
EXCEPT FOR
001 A 314 254 01 97
251 TORNILLO
Sustituido por: N 304017 008021
- N 000933 008147
251 TORNILLO
SOPORTE,COJINETE Y PALANCA DE DESEMBRAGUE AL CARTER DEL EMBRAGUE M 8X20

EXHAUST STOCK OF OLD PARTS;309.300-303 UP TO CHASSIS 079095
ALSO INSTALLED ON
EXCEPT FOR
003 N 304017 008021
251 TORNILLO
SOPORTE,COJINETE Y PALANCA DE DESEMBRAGUE AL CARTER DEL EMBRAGUE M 8X25

FROM IDENT NO. 346805 EXCEPT FOR 349666-354717
003 N 914126 008016
254 ANILLO ELASTICO
SOPORTE,COJINETE Y PALANCA DE DESEMBRAGUE AL CARTER DEL EMBRAGUE

EXHAUST STOCK OF OLD PARTS;309.300-303 UP TO CHASSIS 079095
ALSO INSTALLED ON
EXCEPT FOR
003 N 912004 008102
Para averiguar dónde comprar el artículo o equivalente, haga clic en el número de pieza.
------0.032410144805908