№- | Nombre | C* | Número de pieza |
---|---|---|---|
011 | VENTILADOR TO 005 154 84 02 |
001 | A 422 155 00 18 |
014 | POLEA DE DOS RANURAS TO 005 154 35 02/45 02,006 154 86 02, |
001 | A 000 155 55 15 |
014 | POLEA DE DOS RANURAS 005 154 84 02 |
001 | A 000 155 55 15 |
018 | SOPORTE EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO ENGINE 007892 ORDER ADDITIONALLY IN CASE OF V-6 ENGINE: FUEL LINE 421 070 07 32/09 32/13 32,422 070 34 32 V-6A ENGINE: FUEL LINE 421 070 08 32/10 32/12 32/14 32 IN CASE OF SA 018876/18,ORDER ADDITIONALLY: LEVER 422 070 34 21 BRACKET 422 070 15 40 |
001 | A 422 150 00 70 |
020 | SOPORTE ALTERNADOR ONLY FOR REPAIRS IN CASE OF FLYWHEELS WITH RING GEAR FITTING SEAT DAMAGED |
001 | A 422 150 15 70 |
023 | CASQUILLO | 002 | A 352 155 04 50 |
024 | SOPORTE PLACA DE FIJACION DEL ALTERNADOR EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO ENGINE 007892 ORDER ADDITIONALLY IN CASE OF V-6 ENGINE: FUEL LINE 421 070 07 32/09 32/13 32,422 070 34 32 V-6A ENGINE: FUEL LINE 421 070 08 32/10 32/12 32/14 32 IN CASE OF SA 018876/18,ORDER ADDITIONALLY: LEVER 422 070 34 21 BRACKET 422 070 15 40 |
001 | A 403 150 18 73 |
026 | ABRAZADERA ABRAZADERA A LA PLACA DE FIJACION EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO ENGINE 174944 |
001 | A 442 995 50 32 |
026 | ABRAZADERA Sustituido por: A 442 995 50 32 |
- | A 442 995 51 32 |
026 | ABRAZADERA ABRAZADERA A LA PLACA DE FIJACION EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO ENGINE 185081 468903 EXCEPT FOR 194340 |
002 | A 442 995 50 32 |
029 | TORNILLO HEXAGONAL Sustituido por: N 000000 001479 |
- | N 910105 006005 |
029 | TORNILLO ABRAZADERA A LA PLACA DE FIJACION |
002 | N 000000 001479 |
032 | ARANDELA ELASTICA ABRAZADERA A LA PLACA DE FIJACION |
002 | N 912004 006102 |
035 | TORNILLO SOPORTE DEL ALTERNADOR A LA PLACA DE FIJACION EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO ENGINE 007892 ORDER ADDITIONALLY IN CASE OF V-6 ENGINE: FUEL LINE 421 070 07 32/09 32/13 32,422 070 34 32 V-6A ENGINE: FUEL LINE 421 070 08 32/10 32/12 32/14 32 IN CASE OF SA 018876/18,ORDER ADDITIONALLY: LEVER 422 070 34 21 BRACKET 422 070 15 40 |
003 | N 000931 010282 |
035 | TORNILLO Sustituido por: N 304017 010040 |
- | N 000933 010174 |
035 | TORNILLO HEXAGONAL Sustituido por: A 001 990 82 04 |
- | N 304017 010040 |
035 | TORNILLO Sustituido por: N 910105 010009 |
- | A 001 990 82 04 |
035 | TORNILLO HEXAGONAL PLACA DE FIJACION AL BLOQUE MOTOR EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO ENGINE 007892 ORDER ADDITIONALLY IN CASE OF V-6 ENGINE: FUEL LINE 421 070 07 32/09 32/13 32,422 070 34 32 V-6A ENGINE: FUEL LINE 421 070 08 32/10 32/12 32/14 32 IN CASE OF SA 018876/18,ORDER ADDITIONALLY: LEVER 422 070 34 21 BRACKET 422 070 15 40 |
002 | N 910105 010009 |
035 | TORNILLO HEXAGONAL Sustituido por: N 910143 010000 |
- | N 910105 010008 |
035 | TORNILLO SOPORTE AL COLECTOR DE ADMISION EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO ENGINE 007892 ORDER ADDITIONALLY IN CASE OF V-6 ENGINE: FUEL LINE 421 070 07 32/09 32/13 32,422 070 34 32 V-6A ENGINE: FUEL LINE 421 070 08 32/10 32/12 32/14 32 IN CASE OF SA 018876/18,ORDER ADDITIONALLY: LEVER 422 070 34 21 BRACKET 422 070 15 40 |
002 | N 910143 010000 |
035 | TORNILLO HEXAGONAL SOPORTE AL COLECTOR DE ADMISION ONLY FOR REPAIRS IN CASE OF FLYWHEELS WITH RING GEAR FITTING SEAT DAMAGED |
001 | N 910105 010012 |
038 | TORNILLO HEXAGONAL SOPORTE AL BLOQUE MOTOR M10X45 ONLY FOR REPAIRS IN CASE OF FLYWHEELS WITH RING GEAR FITTING SEAT DAMAGED |
002 | N 304017 010035 |
041 | TUERCA HEXAGONAL Sustituido por: N 913023 010002 |
- | N 910112 010001 |
041 | TUERCA SOPORTE DEL ALTERNADOR A LA PLACA DE FIJACION EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO ENGINE 007892 ORDER ADDITIONALLY IN CASE OF V-6 ENGINE: FUEL LINE 421 070 07 32/09 32/13 32,422 070 34 32 V-6A ENGINE: FUEL LINE 421 070 08 32/10 32/12 32/14 32 IN CASE OF SA 018876/18,ORDER ADDITIONALLY: LEVER 422 070 34 21 BRACKET 422 070 15 40 |
003 | N 913023 010002 |
041 | TUERCA HEXAGONAL Sustituido por: N 913023 010002 |
- | N 910112 010001 |
041 | TUERCA SOPORTE AL COLECTOR DE ADMISION |
001 | N 913023 010002 |
042 | TUBO DISTANCIADOR SOPORTE DEL ALTERNADOR A LA PLACA DE FIJACION EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO ENGINE 007892 ORDER ADDITIONALLY IN CASE OF V-6 ENGINE: FUEL LINE 421 070 07 32/09 32/13 32,422 070 34 32 V-6A ENGINE: FUEL LINE 421 070 08 32/10 32/12 32/14 32 IN CASE OF SA 018876/18,ORDER ADDITIONALLY: LEVER 422 070 34 21 BRACKET 422 070 15 40 |
003 | A 312 991 23 40 |
044 | ARANDELA ELASTICA PLACA DE FIJACION AL BLOQUE MOTOR EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO ENGINE 007892 ORDER ADDITIONALLY IN CASE OF V-6 ENGINE: FUEL LINE 421 070 07 32/09 32/13 32,422 070 34 32 V-6A ENGINE: FUEL LINE 421 070 08 32/10 32/12 32/14 32 IN CASE OF SA 018876/18,ORDER ADDITIONALLY: LEVER 422 070 34 21 BRACKET 422 070 15 40 |
002 | N 912004 010102 |
047 | ARANDELA SOPORTE AL COLECTOR DE ADMISION |
002 | N 000125 010532 |
047 | ARANDELA SOPORTE AL BLOQUE MOTOR |
002 | N 000125 010532 |
050 | TORNILLO HEXAGONAL ALTERNADOR EN SOPORTE M12 X 1.5 X 55 |
001 | N 910105 012016 |
050 | TORNILLO HEXAGONAL ALTERNADOR EN SOPORTE M12 X 1.5 X 70 |
001 | N 910105 012017 |
059 | TUERCA ALTERNADOR EN SOPORTE |
001 | N 913002 012002 |
062 | TORNILLO TENSOR (TORNILLO TENSOR) |
001 | A 403 150 22 72 |
065 | CASQUILLO | 001 | A 352 155 00 50 |
068 | PIEZA DE APRIETE Sustituido por: A 314 155 05 28 |
- | A 314 155 02 28 |
068 | PIEZA DE APRIETE Sustituido por: A 364 155 00 28 |
- | A 314 155 05 28 |
068 | PIEZA DE APRIETE TORNILLO DE APRIETE AL ALTERNADOR |
001 | A 364 155 00 28 |
071 | TUERCA TORNILLO DE APRIETE AL ALTERNADOR |
001 | A 352 155 01 72 |
074 | TORNILLO Sustituido por: N 308676 012015 |
- | N 000960 012342 |
074 | TORNILLO HEXAGONAL TORNILLO DE APRIETE AL ALTERNADOR M12 X 1.5 X 45 |
001 | N 308676 012015 |
080 | TUERCA CONTRATUERCA PARA TORNILLO TENSOR |
001 | N 913023 012004 |
083 | TORNILLO HEXAGONAL Sustituido por: N 304017 010051 |
- | N 304017 010025 |
083 | TORNILLO HEXAGONAL TORNILLO DE TENSION A LA PLACA DE FIJACION M10 X 60 EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO ENGINE 007892 ORDER ADDITIONALLY IN CASE OF V-6 ENGINE: FUEL LINE 421 070 07 32/09 32/13 32,422 070 34 32 V-6A ENGINE: FUEL LINE 421 070 08 32/10 32/12 32/14 32 IN CASE OF SA 018876/18,ORDER ADDITIONALLY: LEVER 422 070 34 21 BRACKET 422 070 15 40 |
001 | N 304017 010051 |
083 | TORNILLO Sustituido por: N 304017 010049 |
- | N 000933 010228 |
083 | TORNILLO HEXAGONAL TORNILLO DE TENSION A LA PLACA DE FIJACION M10 X 65 ONLY FOR REPAIRS IN CASE OF FLYWHEELS WITH RING GEAR FITTING SEAT DAMAGED |
001 | N 304017 010049 |
086 | ARANDELA TORNILLO DE TENSION A LA PLACA DE FIJACION |
001 | N 000125 010532 |
089 | TUERCA HEXAGONAL Sustituido por: N 913023 010002 |
- | N 910112 010001 |
089 | TUERCA TORNILLO DE TENSION A LA PLACA DE FIJACION |
001 | N 913023 010002 |
093 | ARANDELA ELASTICA CONEXION DE BORNE B+,B-; TO 005 154 84 02,006 154 86 02 |
002 | N 000137 008212 |
093 | ARANDELA ELASTICA CONEXION DE BORNE W,TO 005 154 84 02,006 154 86 02 |
001 | N 000137 006108 |
094 | TUERCA HEXAGONAL CONEXION DE BORNE B+,B-;TO 005 154 84 02,006 154 86 02 |
002 | N 304032 008005 |
094 | TUERCA CONEXION DE BORNE W,TO 005 154 84 02,006 154 86 02 |
001 | N 000934 006007 |
095 | TUBULADURA (TAPA DE ENTRADA DE AIRE) |
001 | A 407 154 01 65 |
098 | JUNTA (TAPA DE ENTRADA DE AIRE) |
002 | A 407 154 02 80 |
101 | TUERCA TAPA DE ASPIRACION DE AIRE AL ALTERNADOR |
004 | N 000934 006007 |
ARANDELA ELASTICA TAPA DE ASPIRACION DE AIRE AL ALTERNADOR DISCONTINUED,PART IS NO LONGER REQUIRED |
004 | N 000137 006204 |