№- | Наименование | К* | Номер детали |
---|---|---|---|
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO IDENT NO.:A 074338 Заменено на: A 002 820 57 10 |
- | A 002 820 88 10 | |
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ Заменено на: A 124 820 87 10 |
- | A 002 820 57 10 | |
005 | ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ РЕГУЛИР. СИД. ЭЛЕКТРИЧ., СЛЕВА ON VEHICLES LESS ELECTRIC HEADREST ADJUSTMENT,REMOVE ADJUSTER KNOB TAKE-UP PIN |
001 | A 124 820 87 10 |
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ Заменено на: A 124 820 85 10 |
- | A 002 820 56 10 | |
005 | ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ РЕГУЛИРОВКА СИДЕНЬЯ ЭЛЕКТРИЧ.; С ПРОГРАММИРОВАНИЕМ, СЛЕВА |
001 | A 124 820 85 10 |
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO IDENT NO.:A 074338 Заменено на: A 002 820 59 10 |
- | A 002 820 89 10 | |
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ Заменено на: A 124 820 88 10 |
- | A 002 820 59 10 | |
005 | ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ РЕГУЛИР. СИД. ЭЛЕКТР., СПРАВА ON VEHICLES LESS ELECTRIC HEADREST ADJUSTMENT,REMOVE ADJUSTER KNOB TAKE-UP PIN |
001 | A 124 820 88 10 |
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ Заменено на: A 124 820 86 10 |
- | A 002 820 58 10 | |
005 | ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ РЕГУЛИРОВКА СИДЕНЬЯ ЭЛЕКТРИЧ.; С ПРОГРАММИРОВАНИЕМ, СПРАВА |
001 | A 124 820 86 10 |
008 | КНОПКА НА ВЫКЛЮЧАТЕЛЕ СЛЕВА,ДЛЯ ПОДУШКИ ВОДИТЕЛЯ |
001 | A 126 821 09 58 |
008 | КНОПКА НА ВЫКЛЮЧАТЕЛЕ СПРАВА,ДЛЯ ПОДУШКИ ВОДИТЕЛЯ |
001 | A 126 821 10 58 |
011 | КНОПКА НА ВЫКЛЮЧАТЕЛЕ СЛЕВА,ДЛЯ СПИНКИ ВОДИТЕЛЯ |
001 | A 000 821 07 58 |
011 | КНОПКА НА ВЫКЛЮЧАТЕЛЕ СПРАВА,ДЛЯ СПИНКИ ВОДИТЕЛЯ |
001 | A 000 821 08 58 |
014 | КНОПКА РЕГУЛИР. ПОДГОЛОВНИКА СЛЕВА |
001 | A 000 821 09 58 |
014 | КНОПКА РЕГУЛИР. ПОДГОЛОВН. СПРАВА |
001 | A 000 821 10 58 |
017 | КОЛЬЦО ПРУЖИННОЕ SWITCH TO FRONT DOOR |
002 | A 000 821 04 34 |
020 | шуруп Заменено на: N 000000 000523 |
- | N 914127 004213 |
020 | шуруп SWITCH TO DOOR INTERIOR PLATE 4.2X19 |
004 | N 000000 000523 |
023 | ПАНЕЛЬ ТРАВЕРСА ПОД СИДЕНЬЕМ ВОДИТЕЛЯ, СЛЕВА |
001 | A 201 821 03 36 |
ЗАКЛЕПКА Заменено на: A 000 990 22 92 |
- | A 000 990 03 92 | |
026 | ЗАКЛЕПКА КРЫШКА КАБЕЛЯ НА ТРАВЕРСЕ |
002 | A 000 990 22 92 |
029 | ПАНЕЛЬ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЛЕВЫЙ UP TO CHASSIS NEW EQUIPMENT 9/84 A 133969 NOT FOR SWITZERLAND EXCEPT FOR ALSO INSTALLED ON SWITZERLAND A 109540 EXCEPT FOR A 064727,A 102873 ALSO INSTALLED ON |
001 | A 201 766 05 91 |
029 | ПАНЕЛЬ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЛЕВЫЙ FROM CHASSIS NEW EQUIPMENT 9/84 A 133970 NOT FOR SWITZERLAND ALSO INSTALLED ON EXCEPT FOR SWITZERLAND A 109541 ALSO INSTALLED ON A 064727,A 102873 EXCEPT FOR F 128950 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) F 128940 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) |
001 | A 201 766 03 91 |
029 | ПАНЕЛЬ SWITCH WITH PROGRAMMING,LEFT |
001 | A 201 766 01 91 |
029 | ПАНЕЛЬ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПРАВЫЙ UP TO CHASSIS NEW EQUIPMENT 9/84 A 133969 NOT FOR SWITZERLAND EXCEPT FOR ALSO INSTALLED ON SWITZERLAND A 109540 EXCEPT FOR A 064727,A 102873 ALSO INSTALLED ON |
001 | A 201 766 06 91 |
029 | ПАНЕЛЬ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПРАВЫЙ FROM CHASSIS NEW EQUIPMENT 9/84 A 133970 NOT FOR SWITZERLAND ALSO INSTALLED ON EXCEPT FOR SWITZERLAND A 109541 ALSO INSTALLED ON A 064727,A 102873 EXCEPT FOR F 128950 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) F 128940 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) |
001 | A 201 766 04 91 |
029 | ПАНЕЛЬ SWITCH WITH PROGRAMMING,RIGHT |
001 | A 201 766 02 91 |
032 | ЖГУТ ЭЛ.-ПРОВОДКИ ЛЕВОЕ СИДЕНЬЕ FROM CHASSIS NEW EQUIPMENT 9/84 A 133970 NOT FOR SWITZERLAND ALSO INSTALLED ON EXCEPT FOR SWITZERLAND A 109541 ALSO INSTALLED ON A 064727,A 102873 EXCEPT FOR F 128950 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) F 128940 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) |
001 | A 201 540 49 10 |
032 | ЖГУТ ЭЛ.-ПРОВОДКИ A 240011 (SINDELFINGEN PLANT PRODUCTION END) F 132321 STAY BOLT WITH SELF-TAPPING THREAD; I.D.,5.5MM IN CASE OF AIRBAG,DELIVER ADDITIONALLY: 1X 124 460 00 61,1X 123 464 04 43 EXCEPT FOR Заменено на: A 201 540 50 10 |
- | A 201 540 26 10 |
032 | ЖГУТ ЭЛ.-ПРОВОДКИ РЕГУЛИРОВКА СИДЕНЬЯ ЭЛЕКТРИЧ.; С ПРОГРАММИРОВАНИЕМ, СЛЕВА |
001 | A 201 540 50 10 |
035 | ЖГУТ ЭЛ.-ПРОВОДКИ ПРАВОЕ СИДЕНЬЕ FROM CHASSIS NEW EQUIPMENT 9/84 A 133970 NOT FOR SWITZERLAND ALSO INSTALLED ON EXCEPT FOR SWITZERLAND A 109541 ALSO INSTALLED ON A 064727,A 102873 EXCEPT FOR F 128950 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) F 128940 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) |
001 | A 201 540 27 10 |
035 | ЖГУТ ЭЛ.-ПРОВОДКИ РЕГУЛИРОВКА СИДЕНЬЯ ЭЛЕКТРИЧ.; С ПРОГРАММИРОВАНИЕМ, СПРАВА |
001 | A 201 540 28 10 |
038 | КОРПУС ШТЕК. ГНЕЗДА БУ РЕГУЛИР. СИДЕН. FROM CHASSIS NEW EQUIPMENT 9/84 A 133970 NOT FOR SWITZERLAND ALSO INSTALLED ON EXCEPT FOR SWITZERLAND A 109541 ALSO INSTALLED ON A 064727,A 102873 EXCEPT FOR F 128950 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) F 128940 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) |
002 | A 019 545 29 28 |
041 | КРЫШКА TO 019 545 29 28 |
002 | A 019 545 31 28 |
044 | КОРПУС ШТЕК. ГНЕЗДА SEAT ADJUSTMENT CONTROL UNIT; 10-POLE |
002 | A 013 545 14 28 |
047 | КОРПУС ШТЕК. ГНЕЗДА ЭЛЕКТРОПИТ.ЭЛ.УПРАВЛЕНИЯ Заменено на: A 014 545 85 28 |
002 | A 015 545 49 28 |
047 | КОРПУС ШТЕК. ГНЕЗДА ЭЛЕКТРОПИТ.ЭЛ.УПРАВЛЕНИЯ |
002 | A 014 545 85 28 |
050 | КРЫШКА TO 015 545 49 28 |
NB | A 009 545 21 28 |
053 | КОРПУС ШТЕК. ГНЕЗДА SEAT HEIGHT ADJUSTMENT SWITCH,REAR; 3-POLE |
002 | A 020 545 97 28 |
056 | КОРПУС ШТЕК. ГНЕЗДА ВЫКЛ-ТЕЛЬ РЕГУЛИР.ВЫСОТЫ СИД. СПЕРЕДИ; 3-КОНТАКТ. |
002 | A 020 545 98 28 |
059 | КОРПУС ШТЕКЕРА ДВИГ. РЕГУЛИР. СИДЕН. FROM CHASSIS NEW EQUIPMENT 9/84 A 133970 NOT FOR SWITZERLAND ALSO INSTALLED ON EXCEPT FOR SWITZERLAND A 109541 ALSO INSTALLED ON A 064727,A 102873 EXCEPT FOR F 128950 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) F 128940 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) |
001 | A 009 545 52 28 |
062 | КРЫШКА TO 009 545 52 28 |
NB | A 009 545 21 28 |
065 | КОРПУС ШТЕК. ГНЕЗДА HEADREST/BACKREST/SEAT-FORE-&-AFT ADJUSTMENT SWITCH; 6-POLE |
002 | A 015 545 96 28 |
068 | КОРПУС ШТЕК. ГНЕЗДА SEAT ADJUSTER FEED-IN SWITCH,BIPOLAR |
002 | A 020 545 99 28 |
071 | контактная втулка 2.5 MM |
NB | A 002 545 99 26 |
071 | контактная втулка 4 MM |
NB | A 003 545 26 26 |
077 | КОРПУС ШТЕКЕРА VOLTAGE SUPPLY CABLE HARNESS PLUGCONNECTION, BIPOLAR |
002 | A 008 545 09 28 |
080 | КРЫШКА TO 008 545 09 28 |
NB | A 008 545 11 28 |
083 | ШТИФТ ШТЕКЕРА TO 008 545 09 28 |
NB | A 013 545 79 28 |
089 | ШТЕК. ГНЕЗДО TO 013 545 89 28 |
NB | A 010 545 52 28 |
092 | ЖГУТ ЭЛ.-ПРОВОДКИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ |
001 | A 201 540 70 08 |
095 | КОРПУС ШТЕК. ГНЕЗДА SEAT ADJUSTER RELAY; 6-POLE |
001 | A 126 545 01 28 |
098 | контактная колодка РЕЛЕ;6-КОНТАКТ. |
001 | A 006 545 80 28 |
101 | верхняя часть корпуса TO 006 545 80 28 |
NB | A 009 545 30 28 |
104 | корпус гнездового патрона РЕГУЛИРОВКА СИДЕНЬЯ |
001 | A 008 545 08 28 |
107 | КРЫШКА TO 008 545 08 28 |
NB | A 008 545 11 28 |
110 | РОЗЕТКА ЦЕНТР. БЛОК ЭЛ.-ОБОРУДОВ. |
001 | A 201 540 11 81 |
113 | контактная втулка 4 MM |
NB | A 001 545 44 26 |
116 | КАБ. ВТУЛКА | 001 | A 110 997 12 81 |
119 | ВТУЛКА ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ПРОВОД НА ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЭЛЕКТРИКЕ, КЛЕММА 30 |
001 | A 201 545 03 50 |
122 | БОЛТ Заменено на: N 007985 006580 |
- | N 007985 006161 |
122 | БОЛТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ПРОВОД НА ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЭЛЕКТРИКЕ, КЛЕММА 30 |
001 | N 007985 006580 |
125 | пружинное кольцо ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ПРОВОД НА ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЭЛЕКТРИКЕ, КЛЕММА 30 |
001 | N 912004 006102 |
128 | СКОБА КРЕПЛЕНИЕ ЖГУТА ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ |
001 | A 201 988 41 78 |
131 | СКОБА ЖГУТ ЭЛ.ПРОВОДКИ НА ДВЕРИ ВОДИТЕЛЯ |
002 | A 123 988 27 78 |
134 | ЖГУТ ЭЛ.-ПРОВОДКИ FROM CENTRAL ELECTRIC SYSTEM TO DOOR CONTACT SWITCH A 216472 F 133742 INAPPLICABLE TO SWEDEN |
001 | A 201 540 68 10 |
137 | КОРПУС ШТЕК. ГНЕЗДА CENTRAL ELECTRICAL SYSTEM, BIPOLAR K |
001 | A 201 545 33 28 |
140 | контактная втулка 2.5 MM |
NB | A 003 545 06 26 |
143 | ШТЕК. ГНЕЗДО КОНТАКТ. ВЫКЛ. ДВЕРИ |
NB | A 000 546 43 40 |
147 | ИЗОЛИРУЮЩАЯ ВТУЛКА TO 000 546 43 40 |
NB | A 000 546 08 45 |
150 | ЗАЩИТА КРОМОК Заменено на: A 002 987 35 72 |
- | A 000 987 32 72 |
150 | ЗАЩИТА КРОМОК К РАМЕ ПОДУШКИ ORDER BY THE METER Заменено на: A 001 987 22 72 |
002 | A 002 987 35 72 |
150 | ЗАЩИТА КРОМОК К РАМЕ ПОДУШКИ ORDER BY THE METER |
002 | A 001 987 22 72 |
153 | ПОДПОРКА ВХОД СЛЕВА LEFT & RIGHT FRONT SEATS |
001 | A 201 684 07 37 |
153 | ПОДПОРКА ВХОД СПРАВА LEFT & RIGHT FRONT SEATS |
001 | A 201 684 08 37 |
156 | КОРОБКА ПЕРЕДАЧ ПРОСТО UP TO CHASSIS NEW EQUIPMENT 9/84 A 133969 NOT FOR SWITZERLAND EXCEPT FOR ALSO INSTALLED ON SWITZERLAND A 109540 EXCEPT FOR A 064727,A 102873 ALSO INSTALLED ON |
002 | A 201 820 02 07 |
156 | КОРОБКА ПЕРЕДАЧ ПРОСТО FROM CHASSIS NEW EQUIPMENT 9/84 A 133970 NOT FOR SWITZERLAND ALSO INSTALLED ON EXCEPT FOR SWITZERLAND A 109541 ALSO INSTALLED ON A 064727,A 102873 EXCEPT FOR F 128950 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) F 128940 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) F 128940 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) F 355729 EXHAUST STOCK OF OLD PART NUMBERS FIRST UP TO CHASSIS A 080687 EXCEPT FOR ==============================================================================================================I |
002 | A 201 820 06 07 |
156 | КОРОБКА ПЕРЕДАЧ ПРОСТО A 240011 (SINDELFINGEN PLANT PRODUCTION END) F 320839 EXHAUST STOCK OF OLD PART NUMBERS FIRST UP TO CHASSIS A 168326 EXCEPT FOR EXCEPT FOR F 128940 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) |
002 | A 201 820 15 07 |
159 | ВАЛ HEIGHT ADJUSTMENT,REAR LEFT UP TO CHASSIS NEW EQUIPMENT 9/84 A 133969 NOT FOR SWITZERLAND EXCEPT FOR ALSO INSTALLED ON SWITZERLAND A 109540 EXCEPT FOR A 064727,A 102873 ALSO INSTALLED ON |
002 | A 201 910 02 98 |
159 | ВАЛ HEIGHT ADJUSTMENT,REAR LEFT FROM CHASSIS NEW EQUIPMENT 9/84 A 133970 NOT FOR SWITZERLAND ALSO INSTALLED ON EXCEPT FOR SWITZERLAND A 109541 ALSO INSTALLED ON A 064727,A 102873 EXCEPT FOR F 128950 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) F 128940 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) |
002 | A 201 910 07 98 |
162 | КОРОБКА ПЕРЕДАЧ 3-СЕКЦ. A 240011 (SINDELFINGEN PLANT PRODUCTION END) F 269585 |
002 | A 201 820 03 07 |
162 | КОРОБКА ПЕРЕДАЧ 3-СЕКЦ. |
002 | A 201 820 13 07 |
165 | КОРОБКА ПЕРЕДАЧ 3-СЕКЦ. ELECTRIC SEAT ADJUSTER WITH MEMORY A 240011 (SINDELFINGEN PLANT PRODUCTION END) F 269585 |
002 | A 201 820 05 07 |
165 | КОРОБКА ПЕРЕДАЧ 3-СЕКЦ. ELECTRIC SEAT ADJUSTER WITH MEMORY |
002 | A 201 820 14 07 |
168 | ВАЛ ПРОДОЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКА |
002 | A 201 910 00 98 |
ВАЛ Заменено на: A 201 910 04 98 |
- | A 201 910 01 98 | |
171 | ВАЛ РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ |
004 | A 201 910 04 98 |
ВАЛ ELECTRIC SEAT ADJUSTER WITH MEMORY FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO IDENT NO. A 240011 F 269585 Заменено на: A 124 910 03 98 |
- | A 201 910 06 98 | |
ВАЛ ELECTRIC SEAT ADJUSTER WITH MEMORY FIRST EXHAUST STOCK OF OLD PARTS UP TO IDENT NO. A 240011 F 269585 Заменено на: A 124 910 03 98 |
- | A 201 910 05 98 | |
174 | ВАЛ РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ СПЕРЕДИ ELECTRIC SEAT ADJUSTER WITH MEMORY |
002 | A 124 910 03 98 |
174 | ВАЛ HEIGHT ADJUSTMENT,REAR RIGHT ELECTRIC SEAT ADJUSTER WITH MEMORY |
002 | A 124 910 03 98 |
174 | ВАЛ ПРОДОЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКА ELECTRIC SEAT ADJUSTER WITH MEMORY |
002 | A 124 910 03 98 |
177 | СОПРОТИВЛЕНИЕ ПОТЕНЦИОМЕТР |
- | A 000 821 61 60 |
180 | предохранительная шайба FLEXIBLE SHAFT TO ENGINE AND TO TRANSMISSION |
008 | N 006799 009002 |
183 | ШЕСТЕРНЯ A 240011 (SINDELFINGEN PLANT PRODUCTION END) F 320839 EXHAUST STOCK OF OLD PART NUMBERS FIRST UP TO CHASSIS A 168326 EXCEPT FOR EXCEPT FOR F 128940 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) |
002 | A 124 820 12 07 |
186 | ВАЛ A 240011 (SINDELFINGEN PLANT PRODUCTION END) F 320839 EXHAUST STOCK OF OLD PART NUMBERS FIRST UP TO CHASSIS A 168326 EXCEPT FOR EXCEPT FOR F 128940 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) |
002 | A 201 919 00 98 |
189 | ЭЛЕКТРОМОТОР Заменено на: A 002 820 50 42 |
- | A 002 820 36 42 |
ЭЛЕКТРОМОТОР Заменено на: A 002 820 50 42 |
- | A 002 820 72 42 | |
189 | ЭЛЕКТРОМОТОР РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ СПЕРЕДИ FROM CHASSIS NEW EQUIPMENT 9/84 A 133970 NOT FOR SWITZERLAND ALSO INSTALLED ON EXCEPT FOR SWITZERLAND A 109541 ALSO INSTALLED ON A 064727,A 102873 EXCEPT FOR F 128950 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) F 128940 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) |
002 | A 002 820 50 42 |
192 | ЭЛЕКТРОМОТОР SEAT HEIGHT ADJUSTMENT,FRONT; WITH PROGRAMMING |
002 | A 002 820 22 42 |
195 | ЭЛЕКТРОМОТОР РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ СЗАДИ UP TO CHASSIS NEW EQUIPMENT 9/84 A 133969 NOT FOR SWITZERLAND EXCEPT FOR ALSO INSTALLED ON SWITZERLAND A 109540 EXCEPT FOR A 064727,A 102873 ALSO INSTALLED ON |
002 | A 002 820 37 42 |
ЭЛЕКТРОМОТОР Заменено на: A 002 820 51 42 |
- | A 002 820 74 42 | |
195 | ЭЛЕКТРОМОТОР РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ СЗАДИ FROM CHASSIS NEW EQUIPMENT 9/84 A 133970 NOT FOR SWITZERLAND ALSO INSTALLED ON EXCEPT FOR SWITZERLAND A 109541 ALSO INSTALLED ON A 064727,A 102873 EXCEPT FOR F 128950 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) F 128940 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) |
002 | A 002 820 51 42 |
ЭЛЕКТРОМОТОР Заменено на: A 003 820 38 42 |
- | A 002 820 70 42 | |
198 | ЭЛЕКТРОМОТОР SEAT HEIGHT ADJUSTMENT,REAR; WITH PROGRAMMING |
002 | A 003 820 38 42 |
201 | ЭЛЕКТРОМОТОР ПРОДОЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКА UP TO CHASSIS NEW EQUIPMENT 9/84 A 133969 NOT FOR SWITZERLAND EXCEPT FOR ALSO INSTALLED ON SWITZERLAND A 109540 EXCEPT FOR A 064727,A 102873 ALSO INSTALLED ON |
002 | A 002 820 38 42 |
ЭЛЕКТРОМОТОР Заменено на: A 002 820 77 42 |
- | A 002 820 73 42 | |
201 | ЭЛЕКТРОМОТОР ПРОДОЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКА FROM CHASSIS NEW EQUIPMENT 9/84 A 133970 NOT FOR SWITZERLAND ALSO INSTALLED ON EXCEPT FOR SWITZERLAND A 109541 ALSO INSTALLED ON A 064727,A 102873 EXCEPT FOR F 128950 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) F 128940 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) F 128940 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) F 355729 EXHAUST STOCK OF OLD PART NUMBERS FIRST UP TO CHASSIS A 080687 EXCEPT FOR ==============================================================================================================I |
002 | A 002 820 77 42 |
201 | ЭЛЕКТРОМОТОР ПРОДОЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКА A 240011 (SINDELFINGEN PLANT PRODUCTION END) F 320839 EXHAUST STOCK OF OLD PART NUMBERS FIRST UP TO CHASSIS A 168326 EXCEPT FOR EXCEPT FOR F 128940 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) |
002 | A 003 820 55 42 |
ЭЛЕКТРОМОТОР Заменено на: A 002 820 21 42 |
- | A 002 820 71 42 | |
204 | ЭЛЕКТРОМОТОР FORE AND AFT ADJUSTMENT;WITH PROGRAMMING |
002 | A 002 820 21 42 |
207 | КОРПУС ШТЕК. ГНЕЗДА SEAT HEIGHT ADJUSTMENT,FRONT; WITH PROGRAMMING |
002 | A 126 545 34 28 |
207 | КОРПУС ШТЕК. ГНЕЗДА SEAT HEIGHT ADJUSTMENT,FRONT; WITH PROGRAMMING |
002 | A 124 545 03 28 |
210 | КОРПУС ШТЕК. ГНЕЗДА SEAT HEIGHT ADJUSTMENT,REAR; WITH PROGRAMMING |
002 | A 124 545 02 28 |
213 | КОРПУС ШТЕК. ГНЕЗДА FORE AND AFT ADJUSTMENT;WITH PROGRAMMING |
002 | A 126 545 31 28 |
216 | контактная втулка 2.5 MM |
NB | A 002 545 99 26 |
216 | контактная втулка 4 MM |
NB | A 003 545 26 26 |
219 | контактный штифт TO 002 820 51 42,003 820 55 42 |
002 | A 001 545 38 26 |
222 | СОПРОТИВЛЕНИЕ ПОТЕНЦИОМЕТР ELECTRIC SEAT ADJUSTER WITH MEMORY |
004 | A 000 821 56 60 |
225 | держатель MOTOR TO SEAT HEIGHT ADJUSTMENT |
002 | A 201 820 25 14 |
228 | держатель MOTOR TO SEAT HEIGHT ADJUSTMENT |
002 | A 201 829 02 14 |
231 | держатель MOTOR TO SEAT HEIGHT ADJUSTMENT WITH PROGRAMMING |
002 | A 201 829 03 14 |
234 | держатель CABLE HARNESS FOR ELECTRIC SEAT ADJUSTER |
002 | A 201 820 24 14 |
237 | держатель СОЕДИНЕНИЕ ШТЕКЕРНОЕ |
002 | A 201 829 01 14 |
243 | БОЛТ ДВИГАТЕЛЬ НА ДЕРЖАТЕЛЕ |
016 | A 005 990 17 01 |
246 | ГАЙКА ДВИГАТЕЛЬ НА ДЕРЖАТЕЛЕ |
012 | N 000439 004201 |
249 | стопорная шайба ДВИГАТЕЛЬ НА ДЕРЖАТЕЛЕ |
012 | N 006798 004101 |
252 | БОЛТ Заменено на: N 914112 005003 |
- | N 914114 005000 |
252 | БОЛТ ELECTRIC MOTOR TO GUIDE RAIL |
004 | N 914112 005003 |
255 | БОЛТ ДВИГАТЕЛЬ НА ДЕРЖАТЕЛЕ ELECTRIC SEAT ADJUSTER WITH MEMORY |
008 | A 005 990 19 01 |
258 | БОЛТ HEIGHT ADJUSTMENT MOTOR BRACKET,REAR ELECTRIC SEAT ADJUSTER WITH MEMORY |
002 | N 914114 005001 |
261 | ЭЛЕКТРОМОТОР МЕХАНИЗМ РЕГУЛИРОВКИ СПИНКИ СИДЕНЬЯ UP TO CHASSIS NEW EQUIPMENT 9/84 A 133969 NOT FOR SWITZERLAND EXCEPT FOR ALSO INSTALLED ON SWITZERLAND A 109540 EXCEPT FOR A 064727,A 102873 ALSO INSTALLED ON |
002 | A 002 820 15 42 |
ЭЛЕКТРОМОТОР Заменено на: A 002 820 99 42 |
- | A 201 820 32 42 | |
261 | ЭЛЕКТРОМОТОР МЕХАНИЗМ РЕГУЛИРОВКИ СПИНКИ СИДЕНЬЯ UP UNTIL BOLTED CONNECTIONS ON WHEEL CARRIER,THRUST ARM,CAMBER ARM AND RADIUS ROD WERE STANDARDIZED FROM M10 TO M12 A 240011 (SINDELFINGEN PLANT PRODUCTION END) F 242231 FROM CHASSIS NEW EQUIPMENT 9/84 A 133970 NOT FOR SWITZERLAND ALSO INSTALLED ON EXCEPT FOR SWITZERLAND A 109541 ALSO INSTALLED ON A 064727,A 102873 EXCEPT FOR F 128950 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) F 128940 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) |
002 | A 002 820 99 42 |
261 | ЭЛЕКТРОМОТОР МЕХАНИЗМ РЕГУЛИРОВКИ СПИНКИ СИДЕНЬЯ AFTER BOLTED CONNECTIONS ON WHEEL CARRIER,THRUST ARM,CAMBER ARM AND RADIUS ROD WERE STANDARDIZED FROM M10 TO M12 |
002 | A 003 820 16 42 |
ЭЛЕКТРОМОТОР Заменено на: A 002 820 98 42 |
- | A 002 820 58 42 | |
264 | ЭЛЕКТРОМОТОР BACKREST ADJUSTMENT; WITH PROGRAMMING UP UNTIL BOLTED CONNECTIONS ON WHEEL CARRIER,THRUST ARM,CAMBER ARM AND RADIUS ROD WERE STANDARDIZED FROM M10 TO M12 A 240011 (SINDELFINGEN PLANT PRODUCTION END) F 242231 |
002 | A 002 820 98 42 |
264 | ЭЛЕКТРОМОТОР BACKREST ADJUSTMENT; WITH PROGRAMMING AFTER BOLTED CONNECTIONS ON WHEEL CARRIER,THRUST ARM,CAMBER ARM AND RADIUS ROD WERE STANDARDIZED FROM M10 TO M12 |
002 | A 003 820 17 42 |
267 | КОРПУС ШТЕК. ГНЕЗДА BACKREST ADJUSTMENT; WITH PROGRAMMING |
002 | A 126 545 26 28 |
270 | контактный штифт | NB | A 001 545 38 26 |
273 | контактная втулка | NB | A 002 545 99 26 |
273 | контактная втулка | NB | A 003 545 26 26 |
держатель Заменено на: A 124 821 04 14 |
- | A 201 821 02 14 | |
279 | держатель Заменено на: A 124 821 04 14 |
- | A 124 820 42 14 |
279 | держатель ELECTRIC CABLE TO FRONT SEAT BACKREST EXHAUST STOCK OF OLD PART NUMBERS FIRST UP TO CHASSIS A229048 A 240011 (SINDELFINGEN PLANT PRODUCTION END) F 315278 ALSO INSTALLED ON |
002 | A 124 821 04 14 |
282 | БОЛТ ДЕРЖАТЕЛЬ НА СПИНКЕ |
004 | A 201 990 12 36 |
285 | ЭЛЕКТРОМОТОР ПОДГОЛОВН. ЭЛЕКТР. РЕГУЛИР. FROM CHASSIS NEW EQUIPMENT 9/84 A 133970 NOT FOR SWITZERLAND ALSO INSTALLED ON EXCEPT FOR SWITZERLAND A 109541 ALSO INSTALLED ON A 064727,A 102873 EXCEPT FOR F 128950 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) F 128940 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) |
002 | A 201 820 27 42 |
288 | ЭЛЕКТРОМОТОР ПОДГОЛОВН. РЕГУЛИР. С ПРОГРАММИРОВАНИЕМ |
002 | A 201 820 28 42 |
291 | КОРПУС ШТЕКЕРА | 002 | A 012 545 84 28 |
292 | ШТИФТ ШТЕКЕРА | NB | A 011 545 16 28 |
294 | контактная втулка | NB | A 002 545 99 26 |
294 | контактная втулка | NB | A 003 545 26 26 |
297 | БОЛТ ELECTRIC MOTOR,LEFT,4-POLE FROM CHASSIS NEW EQUIPMENT 9/84 A 133970 NOT FOR SWITZERLAND ALSO INSTALLED ON EXCEPT FOR SWITZERLAND A 109541 ALSO INSTALLED ON A 064727,A 102873 EXCEPT FOR F 128950 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) F 128940 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) |
002 | N 914116 005404 |
297 | БОЛТ ЭЛ.МОТОР НА РАМЕ СПИНКИ UP UNTIL BOLTED CONNECTIONS ON WHEEL CARRIER,THRUST ARM,CAMBER ARM AND RADIUS ROD WERE STANDARDIZED FROM M10 TO M12 A 240011 (SINDELFINGEN PLANT PRODUCTION END) F 242231 |
006 | N 914116 005404 |
300 | БОЛТ ЭЛ.МОТОР НА РАМЕ СПИНКИ AFTER BOLTED CONNECTIONS ON WHEEL CARRIER,THRUST ARM,CAMBER ARM AND RADIUS ROD WERE STANDARDIZED FROM M10 TO M12 |
002 | N 914116 005401 |
303 | НАКЛАДКА КОНТАКТН. ПЛАСТИНА FROM CHASSIS NEW EQUIPMENT 9/84 A 133970 NOT FOR SWITZERLAND ALSO INSTALLED ON EXCEPT FOR SWITZERLAND A 109541 ALSO INSTALLED ON A 064727,A 102873 EXCEPT FOR F 128950 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) F 128940 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) |
002 | A 126 540 24 43 |
306 | КРЫШКА КОНТАКТН. ПЛАСТИНА FROM CHASSIS NEW EQUIPMENT 9/84 A 133970 NOT FOR SWITZERLAND ALSO INSTALLED ON EXCEPT FOR SWITZERLAND A 109541 ALSO INSTALLED ON A 064727,A 102873 EXCEPT FOR F 128950 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) F 128940 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) |
002 | A 013 545 17 28 |
309 | КАБ. ВТУЛКА НА КОНТАКТНОЙ ПЛАНКЕ FROM CHASSIS NEW EQUIPMENT 9/84 A 133970 NOT FOR SWITZERLAND ALSO INSTALLED ON EXCEPT FOR SWITZERLAND A 109541 ALSO INSTALLED ON A 064727,A 102873 EXCEPT FOR F 128950 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) F 128940 (BREMEN PLANT PRODUCTION START) |
004 | A 007 997 79 81 |
312 | РЕЛЕ HEADREST DRIVE |
001 | A 000 821 44 47 |
315 | БЛОК УПРАВЛЕНИЯ РЕГУЛИРОВКА СИДЕНЬЯ |
001 | A 201 820 06 26 |